“罗药幽香散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“罗药幽香散”全诗
老为儒术误,瘦爱道装轻。
罗药幽香散,移琴细韵生。
晨餐渐有味,笋蕨倍关情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(王禹偁)
王禹偁(954—1001)北宋白体诗人、散文家。字元之,汉族,济州巨野(今山东省巨野县)人,晚被贬于黄州,世称王黄州。太平兴国八年进士,历任右拾遗、左司谏、知制诰、翰林学士。敢于直言讽谏,因此屡受贬谪。真宗即位,召还,复知制诰。后贬知黄州,又迁蕲州病死。王禹偁为北宋诗文革新运动的先驱,文学韩愈、柳宗元,诗崇杜甫、白居易,多反映社会现实,风格清新平易。词仅存一首,反映了作者积极用世的政治抱负,格调清新旷远。著有《小畜集》。
《病中书事上集贤钱侍郎》王禹偁 翻译、赏析和诗意
《病中书事上集贤钱侍郎》是宋代王禹偁创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
力疾奉期谒,归来倦送迎。
老为儒术误,瘦爱道装轻。
罗药幽香散,移琴细韵生。
晨餐渐有味,笋蕨倍关情。
诗意:
这首诗词描绘了作者王禹偁在病中的心境和感受。诗中表达了他在病中仍然坚持履行职责,虽然身体虚弱,但仍努力去拜访和回应他人的问候。他感叹自己年老时因过于专注于儒家学问而误入歧途,而现在他更加珍惜道家的轻松自在。他描述了病房中罗药的幽香弥漫,移动琴弦时细腻的音韵产生。最后,他提到早餐的味道渐渐变得美味可口,而对于竹笋和蕨菜的喜爱也倍增了他与世界的情感联系。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者在病中的心情和对生活的感悟。通过对比儒家和道家的不同,作者表达了自己对于学问和生活的思考。他在病中感受到了生活的美好,对于琴音和食物的细腻感受使他更加珍惜当下。整首诗词流露出一种淡泊宁静的情怀,展示了作者对于人生的独特见解和对于自然的敏感感受。这首诗词通过细腻的描写和深刻的思考,让读者感受到了作者在病中的心灵体验和对于生活的独特领悟。
“罗药幽香散”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng shū shì shàng jí xián qián shì láng
病中书事上集贤钱侍郎
lì jí fèng qī yè, guī lái juàn sòng yíng.
力疾奉期谒,归来倦送迎。
lǎo wèi rú shù wù, shòu ài dào zhuāng qīng.
老为儒术误,瘦爱道装轻。
luó yào yōu xiāng sàn, yí qín xì yùn shēng.
罗药幽香散,移琴细韵生。
chén cān jiàn yǒu wèi, sǔn jué bèi guān qíng.
晨餐渐有味,笋蕨倍关情。
“罗药幽香散”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。