“南斗鼓瑟北斗竽”的意思及全诗出处和翻译赏析

南斗鼓瑟北斗竽”出自宋代晁说之的《园中戏作白紵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nán dòu gǔ sè běi dǒu yú,诗句平仄:平仄仄仄仄仄平。

“南斗鼓瑟北斗竽”全诗

《园中戏作白紵》
人间春色不须臾,芳草妒华不萦纡,杨花不分上空虚。
宓妃一去百代无,不如云外万乐俱。
南斗鼓瑟北斗竽,与酬酢者非君徒。

更新时间:2024年分类:

《园中戏作白紵》晁说之 翻译、赏析和诗意

《园中戏作白紵》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人间春色不须臾,
芳草妒华不萦纡,
杨花不分上空虚。
宓妃一去百代无,
不如云外万乐俱。
南斗鼓瑟北斗竽,
与酬酢者非君徒。

诗意:
这首诗词描绘了一个园中的戏景,通过对自然景物和神话传说的描绘,表达了作者对人间繁华和虚幻的思考。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了作者对人间繁华的淡然态度。首句“人间春色不须臾”,表达了人间的美好瞬息即逝,暗示了生命的短暂和无常。接着,“芳草妒华不萦纡”,描绘了芳草对于繁华的嫉妒,意味着繁华的虚幻和不可持久。而“杨花不分上空虚”,则表达了杨花在空中飘散的形象,暗示了虚幻和无常的本质。

接下来的两句“宓妃一去百代无,不如云外万乐俱”,描绘了宓妃离去后的寂寥和无尽的空虚。宓妃是神话传说中的仙女,她的离去象征着美好的事物的消逝,与此形成对比的是“云外万乐俱”,暗示了超越人间的无尽欢乐。

最后两句“南斗鼓瑟北斗竽,与酬酢者非君徒”,描绘了南斗和北斗奏乐的场景,表达了作者对于艺术和美的追求。这里的“与酬酢者非君徒”意味着与那些能够欣赏和回应这种美的人相比,其他人都是平凡的。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和神话传说的描绘,以简洁而富有意境的语言,表达了作者对人间繁华和虚幻的思考,以及对艺术和美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“南斗鼓瑟北斗竽”全诗拼音读音对照参考

yuán zhōng xì zuò bái zhù
园中戏作白紵

rén jiān chūn sè bù xū yú, fāng cǎo dù huá bù yíng yū,
人间春色不须臾,芳草妒华不萦纡,
yáng huā bù fēn shàng kōng xū.
杨花不分上空虚。
fú fēi yī qù bǎi dài wú,
宓妃一去百代无,
bù rú yún wài wàn lè jù.
不如云外万乐俱。
nán dòu gǔ sè běi dǒu yú,
南斗鼓瑟北斗竽,
yǔ chóu zuò zhě fēi jūn tú.
与酬酢者非君徒。

“南斗鼓瑟北斗竽”平仄韵脚

拼音:nán dòu gǔ sè běi dǒu yú
平仄:平仄仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“南斗鼓瑟北斗竽”的相关诗句

“南斗鼓瑟北斗竽”的关联诗句

网友评论


* “南斗鼓瑟北斗竽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“南斗鼓瑟北斗竽”出自晁说之的 (园中戏作白紵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。