“故知二虏非刘石”的意思及全诗出处和翻译赏析

故知二虏非刘石”出自宋代晁说之的《因鸡鸣不响厉而作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù zhī èr lǔ fēi liú shí,诗句平仄:仄平仄仄平平平。

“故知二虏非刘石”全诗

《因鸡鸣不响厉而作》
肠断之鸡不解鸣,要须烦汝报升平。
故知二虏非刘石,只是中原无祖生。

更新时间:2024年分类:

《因鸡鸣不响厉而作》晁说之 翻译、赏析和诗意

《因鸡鸣不响厉而作》是一首宋代晁说之所作的诗词。这首诗词描绘了一只肠断而无法鸣叫的鸡,作者以此来表达对国家兴衰的忧虑和对社会现状的思考。

诗词的中文译文如下:
肠断之鸡不解鸣,
要须烦汝报升平。
故知二虏非刘石,
只是中原无祖生。

诗意和赏析:
这首诗词以一只无法鸣叫的鸡为象征,表达了作者对国家命运的担忧。鸡是一种常见的动物,它们的鸣叫常常被视为吉祥的象征,代表着平安和繁荣。然而,这只鸡却因为肠断而无法发出声音,暗喻着国家陷入困境,无法传达出正常的声音和信息。

诗中的“要须烦汝报升平”表达了作者对国家安定和繁荣的期望。作者希望通过这首诗词,向读者传达自己的忧虑,并希望能够唤起人们的关注和行动,以实现国家的升平和稳定。

最后两句“故知二虏非刘石,只是中原无祖生”则暗示了作者对国家现状的思考。其中,“二虏”指的是北方的契丹和西夏两个敌对势力,而“刘石”则是指南方的刘宋和南唐两个国家。作者通过这样的对比,表达了对中原地区的忧虑,认为国家的困境并非由外敌所致,而是源于内部的问题。

总的来说,这首诗词通过对一只无法鸣叫的鸡的描写,抒发了作者对国家兴衰的忧虑和对社会现状的思考。它呼唤人们关注国家的命运,以期实现国家的繁荣和稳定。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故知二虏非刘石”全诗拼音读音对照参考

yīn jī míng bù xiǎng lì ér zuò
因鸡鸣不响厉而作

cháng duàn zhī jī bù jiě míng, yào xū fán rǔ bào shēng píng.
肠断之鸡不解鸣,要须烦汝报升平。
gù zhī èr lǔ fēi liú shí, zhǐ shì zhōng yuán wú zǔ shēng.
故知二虏非刘石,只是中原无祖生。

“故知二虏非刘石”平仄韵脚

拼音:gù zhī èr lǔ fēi liú shí
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故知二虏非刘石”的相关诗句

“故知二虏非刘石”的关联诗句

网友评论


* “故知二虏非刘石”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故知二虏非刘石”出自晁说之的 (因鸡鸣不响厉而作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。