“燕羽去云上”的意思及全诗出处和翻译赏析
“燕羽去云上”出自宋代晁说之的《秋日江上作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yàn yǔ qù yún shàng,诗句平仄:仄仄仄平仄。
“燕羽去云上”全诗
《秋日江上作》
秋色千里来,潮波八月壮。
起帆增江势,劲风滋颉颃。
海道当如何,燕羽去云上。
人生自窘束,有情宜骋望。
两眼幸未盲,莫谩读易象。
起帆增江势,劲风滋颉颃。
海道当如何,燕羽去云上。
人生自窘束,有情宜骋望。
两眼幸未盲,莫谩读易象。
更新时间:2024年分类:
《秋日江上作》晁说之 翻译、赏析和诗意
《秋日江上作》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋色千里来,潮波八月壮。
秋天的景色千里延伸而来,江水波涛汹涌,充满了壮丽的气势。
起帆增江势,劲风滋颉颃。
扬起帆船,增加了江水的势头,劲风吹拂着,使得江面波浪起伏不断。
海道当如何,燕羽去云上。
面对茫茫大海,应该如何行船?就像燕子的羽翼飞向云端一样,应该勇往直前。
人生自窘束,有情宜骋望。
人生自身就有种种困难和束缚,但是有情感的人应该放眼远方,展望未来。
两眼幸未盲,莫谩读易象。
幸好双眼还没有失明,不要妄自解读易经的象数。这句话可能是晁说之对于追求真理的警示,提醒人们不要轻易妄下结论。
这首诗词以秋天江上的景色为背景,通过描绘江水的壮丽和势头,表达了对于人生的思考和对未来的期望。诗人以自然景色为比喻,表达了对于人生的感慨和对于追求的鼓励。最后一句警示人们不要轻信自己的解读,要保持谦逊和开放的心态。整首诗词意境深远,给人以启迪和思考。
“燕羽去云上”全诗拼音读音对照参考
qiū rì jiāng shàng zuò
秋日江上作
qiū sè qiān lǐ lái, cháo bō bā yuè zhuàng.
秋色千里来,潮波八月壮。
qǐ fān zēng jiāng shì, jìng fēng zī xié háng.
起帆增江势,劲风滋颉颃。
hǎi dào dāng rú hé, yàn yǔ qù yún shàng.
海道当如何,燕羽去云上。
rén shēng zì jiǒng shù, yǒu qíng yí chěng wàng.
人生自窘束,有情宜骋望。
liǎng yǎn xìng wèi máng, mò mán dú yì xiàng.
两眼幸未盲,莫谩读易象。
“燕羽去云上”平仄韵脚
拼音:yàn yǔ qù yún shàng
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“燕羽去云上”的相关诗句
“燕羽去云上”的关联诗句
网友评论
* “燕羽去云上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕羽去云上”出自晁说之的 (秋日江上作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。