“栗疏肥木落”的意思及全诗出处和翻译赏析
“栗疏肥木落”全诗
栗疏肥木落,芡觜瘠池寒。
居室清樽健,羇人白石殚。
惭君过缱绻,扶病强盘桓。
更新时间:2024年分类:
《明仲约七月晦集属抱病先以此见意犹并以申谢》晁说之 翻译、赏析和诗意
《明仲约七月晦集属抱病先以此见意犹并以申谢》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
明仲约七月晦集属抱病先以此见意犹并以申谢。
明仲(指诗人自称)约定在七月的晦日聚集,因为身体不适,提前以这首诗表达心意,并表示感谢。
诗意:
这首诗词描绘了秋日在长安的景象,以及诗人内心的感受。诗人在秋天感到悲伤,因为对比极度的欢乐而倍感痛苦。栗子稀疏,肥美的木果掉落,芡子的花蕾干瘪,池塘的水变得寒冷。诗人的居室干净整洁,酒杯摆放得整齐,但他却感到孤独,像一块白色的石头被抛弃。诗人感到惭愧,因为他无法陪伴亲友,只能强忍病痛。
赏析:
这首诗词通过描绘秋日景象和诗人的内心感受,表达了作者对生活的矛盾感受和无奈之情。秋天是收获的季节,但诗人却感到悲伤,可能是因为他身处长安这个繁华之地,却无法享受到欢乐和繁荣。诗中的栗子、芡子和池塘的描写,暗示了诗人内心的枯萎和寒冷。诗人的居室虽然整洁,但他却感到孤独和无助,像一块被遗弃的白色石头。诗人的病痛使他无法与亲友相聚,只能孤独地承受病痛的折磨。整首诗词透露出一种无奈和苦闷的情绪,反映了诗人内心的痛苦和对生活的思考。
“栗疏肥木落”全诗拼音读音对照参考
míng zhòng yuē qī yuè huì jí shǔ bào bìng xiān yǐ cǐ jiàn yì yóu bìng yǐ shēn xiè
明仲约七月晦集属抱病先以此见意犹并以申谢
qiū rì zài cháng ān, duō bēi duì jí huān.
秋日在长安,多悲对极欢。
lì shū féi mù luò, qiàn zī jí chí hán.
栗疏肥木落,芡觜瘠池寒。
jū shì qīng zūn jiàn, jī rén bái shí dān.
居室清樽健,羇人白石殚。
cán jūn guò qiǎn quǎn, fú bìng qiáng pán huán.
惭君过缱绻,扶病强盘桓。
“栗疏肥木落”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。