“情与游丝斗短长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“情与游丝斗短长”出自宋代晁说之的《恨同》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qíng yǔ yóu sī dòu duǎn cháng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“情与游丝斗短长”全诗
《恨同》
恨同枉陼频潮汐,情与游丝斗短长。
垂钓蛮童缘底泣,难将心事问何郎。
垂钓蛮童缘底泣,难将心事问何郎。
更新时间:2024年分类:
《恨同》晁说之 翻译、赏析和诗意
《恨同》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词表达了作者对于命运的不满和对于爱情的痛苦的思考。
诗词中的“恨同枉陼频潮汐”描绘了作者对于命运的抱怨。这里的“恨同”指的是对于与众人一样受制于命运的不满,而“枉陼频潮汐”则暗示了命运的无常和变化。作者感到自己的命运像潮汐一样频繁地起伏,使他感到无奈和痛苦。
接下来的一句“情与游丝斗短长”表达了作者对于爱情的矛盾和纠结。这里的“情”指的是作者对于爱情的感情,而“游丝”则象征着爱情的脆弱和不稳定。作者意识到爱情的短暂和不确定性,他感到自己的情感与爱情之间存在着一种无法调和的冲突。
诗词的最后两句“垂钓蛮童缘底泣,难将心事问何郎”表达了作者对于心事的无处倾诉的苦闷。这里的“垂钓蛮童”是一种象征,代表了作者内心深处的孤独和无助。作者感到自己无法将内心的痛苦和困惑与他人分享,无法找到一个可以倾诉的对象。
总的来说,这首诗词通过对于命运和爱情的思考,表达了作者内心的痛苦和无奈。作者感到自己受制于命运,对于爱情的矛盾和无法倾诉的苦闷使他倍感困扰。这首诗词以简洁而深刻的语言揭示了人们在面对命运和爱情时所经历的痛苦和挣扎。
“情与游丝斗短长”全诗拼音读音对照参考
hèn tóng
恨同
hèn tóng wǎng zhǔ pín cháo xī, qíng yǔ yóu sī dòu duǎn cháng.
恨同枉陼频潮汐,情与游丝斗短长。
chuí diào mán tóng yuán dǐ qì, nán jiāng xīn shì wèn hé láng.
垂钓蛮童缘底泣,难将心事问何郎。
“情与游丝斗短长”平仄韵脚
拼音:qíng yǔ yóu sī dòu duǎn cháng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“情与游丝斗短长”的相关诗句
“情与游丝斗短长”的关联诗句
网友评论
* “情与游丝斗短长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情与游丝斗短长”出自晁说之的 (恨同),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。