“丞相如求士”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丞相如求士”出自宋代晁说之的《感时二首》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chéng xiàng rú qiú shì,诗句平仄:平仄平平仄。
“丞相如求士”全诗
《感时二首》
衣冠迷鱼卫,食饮叹荆扬。
夜雨思乡近,秋风客梦长。
莫言游帝所,要且狩河阳。
丞相如求士,当求张子房。
夜雨思乡近,秋风客梦长。
莫言游帝所,要且狩河阳。
丞相如求士,当求张子房。
更新时间:2024年分类:
《感时二首》晁说之 翻译、赏析和诗意
《感时二首》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词表达了作者对时代变迁的感慨和对乡愁的思念之情。
诗词的中文译文如下:
衣冠迷鱼卫,食饮叹荆扬。
夜雨思乡近,秋风客梦长。
莫言游帝所,要且狩河阳。
丞相如求士,当求张子房。
诗意和赏析:
这首诗词以衣冠迷鱼卫、食饮叹荆扬为开头,描绘了作者身处时代变迁之中,感到困惑和迷茫的心情。衣冠迷鱼卫指的是官员们的衣冠被迷惑,不知道如何行动。食饮叹荆扬则表达了对故乡的思念和对过去的怀念之情。
接着,诗词描述了夜雨思乡的情景,表达了作者对家乡的思念之情愈发强烈。秋风客梦长则暗示了作者身为旅客,梦境中的旅途漫长而寂寞。
接下来的两句“莫言游帝所,要且狩河阳”,表达了作者对于游历宫廷的不屑和对平凡生活的向往。作者认为不必追求权贵的游宴,而是应该去狩猎河阳,寻找真正的人才和志同道合的朋友。
最后两句“丞相如求士,当求张子房”,表达了作者对于丞相招贤纳士的期望,认为应该寻找像张子房一样有才华和品德的人来辅佐国家。
整首诗词通过对时代变迁、乡愁思念和对真正价值的思考,表达了作者对于社会现状的不满和对理想境界的追求。
“丞相如求士”全诗拼音读音对照参考
gǎn shí èr shǒu
感时二首
yì guān mí yú wèi, shí yǐn tàn jīng yáng.
衣冠迷鱼卫,食饮叹荆扬。
yè yǔ sī xiāng jìn, qiū fēng kè mèng zhǎng.
夜雨思乡近,秋风客梦长。
mò yán yóu dì suǒ, yào qiě shòu hé yáng.
莫言游帝所,要且狩河阳。
chéng xiàng rú qiú shì, dāng qiú zhāng zǐ fáng.
丞相如求士,当求张子房。
“丞相如求士”平仄韵脚
拼音:chéng xiàng rú qiú shì
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“丞相如求士”的相关诗句
“丞相如求士”的关联诗句
网友评论
* “丞相如求士”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“丞相如求士”出自晁说之的 (感时二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。