“引客登台上”的意思及全诗出处和翻译赏析

引客登台上”出自唐代元友让的《复游浯溪》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǐn kè dēng tái shàng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“引客登台上”全诗

《复游浯溪》
昔到才三岁,今来鬓已苍。
剥苔看篆字,薙草觅书堂。
引客登台上,呼童扫树旁。
石渠疏拥水,门径劚丛篁。
田地潜更主,林园尽废荒。
悲凉问耆耋,疆界指垂杨。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元友让)

元友让(767—?),号浯溪山客,汝州鲁山(今河南鲁山)人,郡望河南(今河南洛阳)。元结季子。宪宗元和中任宝鼎尉。十三年(818)摄道州长史,路出永州祁阳浯溪,以资请祁阳令豆卢氏修复其父旧居。敬宗宝历元年(825)闲居浯溪。事迹见韦词《修浯溪记》、《金石萃编》卷一〇八。《全唐诗》存诗1首。

《复游浯溪》元友让 翻译、赏析和诗意

《复游浯溪》是唐代元友让创作的一首诗,诗中描绘了作者从年少时到成年之后对家乡的变迁和感慨。

诗词的中文译文如下:
我年幼时来到这里,如今已见白发苍苍。
剥开苔藓,看着篆刻的字迹,执刀修剪草木,在书房里找书籍。
引导客人上台阶,叫来童子在树边扫地。
水流在石渠里缓缓流淌,门前的小径劈开茂盛的竹篱。
田地已交给别人耕种,林园也都废弃荒芜。
悲凉地询问老年人,边境上指着垂柳。

这首诗通过对家乡的变迁的描写,表达了作者对时光的感慨和对家乡的怀念之情。作者在诗中通过一系列景物和事件的描写,展示了家乡的荒废和衰败。从诗中可以感受到作者对家乡的深情厚意,对时间流逝和岁月更迭的无奈和迷茫。

通过描写家乡的变迁,作者表达了对童年时光的怀恋以及对现实的批评。诗中的景物和事件关联起来,形成了一幅家乡的图景,而其中的凄凉和衰败则反映了社会的不景气和岁月的流转。作者在诗中通过对家乡的变迁的描述,反映了自己对时光的消逝和人事的变迁的感慨和无奈。整首诗以家乡的变迁为线索,传达出对时光的反思和对家乡的思念之情,展示出诗人对岁月流逝的无奈和迷茫。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“引客登台上”全诗拼音读音对照参考

fù yóu wú xī
复游浯溪

xī dào cái sān suì, jīn lái bìn yǐ cāng.
昔到才三岁,今来鬓已苍。
bō tái kàn zhuàn zì, tì cǎo mì shū táng.
剥苔看篆字,薙草觅书堂。
yǐn kè dēng tái shàng, hū tóng sǎo shù páng.
引客登台上,呼童扫树旁。
shí qú shū yōng shuǐ, mén jìng zhǔ cóng huáng.
石渠疏拥水,门径劚丛篁。
tián dì qián gèng zhǔ, lín yuán jǐn fèi huāng.
田地潜更主,林园尽废荒。
bēi liáng wèn qí dié, jiāng jiè zhǐ chuí yáng.
悲凉问耆耋,疆界指垂杨。

“引客登台上”平仄韵脚

拼音:yǐn kè dēng tái shàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“引客登台上”的相关诗句

“引客登台上”的关联诗句

网友评论

* “引客登台上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“引客登台上”出自元友让的 (复游浯溪),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。