“玉树後庭闻已芳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“玉树後庭闻已芳”全诗
金陵王气知何在,玉树後庭闻已芳。
情到义山能发问,事经小杜亦多伤。
未须便作杨舲汁,即见元戎净入荒。
更新时间:2024年分类:
《欲为金陵之行而未果》晁说之 翻译、赏析和诗意
《欲为金陵之行而未果》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗描绘了作者对金陵之行的向往和未能实现的遗憾之情。
诗中描述了旧有的山川和夕阳,以及新秋的景色和新泪。这里的山川和夕阳象征着过去的美好回忆,而新秋和新泪则代表着作者内心的悲伤和失落。金陵是指南京,王气指的是皇室的威严和气势。诗中提到金陵王气已不可寻,意味着金陵已不再是昔日的繁华之地。
接下来,诗中提到了玉树和后庭的芳香。玉树是指皇宫中的珍贵树木,后庭则是皇宫的后院。这里的描写表达了作者对金陵昔日繁荣和皇室荣耀的怀念之情。
诗的后半部分,作者表达了自己的情感和思考。他说情到义山能发问,意味着他在义山上能够倾诉自己的情感和疑问。小杜指的是杜牧,他是唐代的一位著名诗人。作者说事经小杜亦多伤,表示他在经历了一些事情后也感到了伤痛和痛苦。
最后两句诗提到了杨舲汁和元戎。杨舲汁是一种草药,元戎则是指古代的将领。这里的意思是,即使作者喝下了杨舲汁,也无法阻止元戎的入侵和荒芜。
总的来说,这首诗词表达了作者对金陵昔日繁华和皇室荣耀的怀念,以及对未能实现金陵之行的遗憾和失落之情。诗中运用了山川、夕阳、玉树等意象,通过描绘景物和抒发情感,展现了作者内心的思考和感受。
“玉树後庭闻已芳”全诗拼音读音对照参考
yù wèi jīn líng zhī xíng ér wèi guǒ
欲为金陵之行而未果
jiù yǒu shān chuān jiù xī yáng, xīn qiū xīn lèi liǎng máng máng.
旧有山川旧夕阳,新秋新泪两茫茫。
jīn líng wáng qì zhī hé zài, yù shù hòu tíng wén yǐ fāng.
金陵王气知何在,玉树後庭闻已芳。
qíng dào yì shān néng fā wèn, shì jīng xiǎo dù yì duō shāng.
情到义山能发问,事经小杜亦多伤。
wèi xū biàn zuò yáng líng zhī, jí jiàn yuán róng jìng rù huāng.
未须便作杨舲汁,即见元戎净入荒。
“玉树後庭闻已芳”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。