“祝兹微物莫愁予”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祝兹微物莫愁予”出自宋代晁说之的《予笔多苇管近又得竹笔匣因作绝句》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zhù zī wēi wù mò chóu yǔ,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。
“祝兹微物莫愁予”全诗
《予笔多苇管近又得竹笔匣因作绝句》
竹匳苇管可幽居,前日曾藏万卷书。
烽火不知南北渡,祝兹微物莫愁予。
烽火不知南北渡,祝兹微物莫愁予。
更新时间:2024年分类:
《予笔多苇管近又得竹笔匣因作绝句》晁说之 翻译、赏析和诗意
《予笔多苇管近又得竹笔匣因作绝句》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我用苇管和竹笔匣写下这首绝句,
竹笔匣和苇管都是适合隐居的工具,
前几天我曾经藏起了成千上万卷的书籍。
战火不知道南北的边界,
但我祝福这些微小的物品,不要担忧我。
诗意:
这首诗词表达了作者对隐居生活的向往和对战乱的忧虑。苇管和竹笔匣象征着隐居的生活方式,而藏书则代表着智慧和知识。作者希望通过隐居来远离战乱,保护自己的心灵和智慧。尽管战火纷飞,但作者仍然祝福这些微小的物品,希望它们不要为他担忧。
赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了作者对安宁隐居生活的向往和对战乱的担忧。苇管和竹笔匣作为隐居的象征,展示了作者对清净自在的追求。藏书的存在则体现了作者对知识和智慧的追求。诗词的最后两句表达了作者对这些微小物品的祝福,希望它们不要为他的困境担忧。整首诗词以简洁的语言传递了作者内心的情感和对理想生活的追求,给人以深思和共鸣。
“祝兹微物莫愁予”全诗拼音读音对照参考
yǔ bǐ duō wěi guǎn jìn yòu dé zhú bǐ xiá yīn zuò jué jù
予笔多苇管近又得竹笔匣因作绝句
zhú lián wěi guǎn kě yōu jū, qián rì céng cáng wàn juǎn shū.
竹匳苇管可幽居,前日曾藏万卷书。
fēng huǒ bù zhī nán běi dù, zhù zī wēi wù mò chóu yǔ.
烽火不知南北渡,祝兹微物莫愁予。
“祝兹微物莫愁予”平仄韵脚
拼音:zhù zī wēi wù mò chóu yǔ
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“祝兹微物莫愁予”的相关诗句
“祝兹微物莫愁予”的关联诗句
网友评论
* “祝兹微物莫愁予”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“祝兹微物莫愁予”出自晁说之的 (予笔多苇管近又得竹笔匣因作绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。