“孤学敢期人晤语”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孤学敢期人晤语”全诗
春愁不逐杨花散,秋恨还同桂影生。
孤学敢期人晤语,危樯何事日峥嵘。
弟兄游宦俱还舍,朝马骖驔禁漏声。
更新时间:2024年分类:
《兴尽》晁说之 翻译、赏析和诗意
《兴尽》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗描绘了诗人在兴致尽头时的孤独和寂寞之感,以及对江城的思念之情。下面是这首诗的中文译文:
兴尽未归增寂寞,
却嗟初兴到江城。
春愁不逐杨花散,
秋恨还同桂影生。
孤学敢期人晤语,
危樯何事日峥嵘。
弟兄游宦俱还舍,
朝马骖驔禁漏声。
这首诗的诗意表达了诗人在兴致消退之后的孤独和寂寞之情。诗人感叹自己初次兴起时来到江城,却在兴致尽头感到更加孤独。诗中提到的春愁和秋恨,分别代表了对春天的忧愁和对秋天的悲伤。诗人表达了自己的心情不随着杨花的飘散而消散,对秋天的怀念也像桂树的影子一样长久存在。
诗人自称为"孤学",表示自己独自学习,渴望与人交流。他对于自己的学问能否得到他人的认可充满了期待。诗中的"危樯"指的是摇摇欲坠的船桅,暗示诗人的境况不稳定。最后两句表达了诗人的朋友和兄弟都已经离去,只有他一个人留在江城,听着禁漏声,感受着朝马的归来。
这首诗通过对个人情感的描绘,展现了诗人内心的孤独和对过去的怀念。同时,诗人对于自己学问的渴望和对未来的担忧也贯穿其中,给人一种深沉而富有思考的感觉。
“孤学敢期人晤语”全诗拼音读音对照参考
xìng jìn
兴尽
xìng jìn wèi guī zēng jì mò, què jiē chū xìng dào jiāng chéng.
兴尽未归增寂寞,却嗟初兴到江城。
chūn chóu bù zhú yáng huā sàn, qiū hèn hái tóng guì yǐng shēng.
春愁不逐杨花散,秋恨还同桂影生。
gū xué gǎn qī rén wù yǔ, wēi qiáng hé shì rì zhēng róng.
孤学敢期人晤语,危樯何事日峥嵘。
dì xiōng yóu huàn jù hái shě, cháo mǎ cān diàn jìn lòu shēng.
弟兄游宦俱还舍,朝马骖驔禁漏声。
“孤学敢期人晤语”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。