“吏隐两已适”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吏隐两已适”全诗
相羊非一意,开簟枕遥岑。
楞伽懒焚香,离骚幸可吟。
吏隐两已适,虎鼠都不任。
诗酒客亦恶,楼下那足寻。
可怜谢玄晖,惝恍论此心。
更新时间:2024年分类:
《县楼对山作》晁说之 翻译、赏析和诗意
《县楼对山作》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
山色日夕改,我乐岂独今。
每天山的颜色都在变化,我对此感到快乐,难道只有现在才有这种感受吗?
相羊非一意,开簟枕遥岑。
与羊相似的并不只有一种意思,我躺在枕头上,远远望着山岑。
楞伽懒焚香,离骚幸可吟。
我懒得点燃香炉,但幸运的是,我还能吟咏离骚。
吏隐两已适,虎鼠都不任。
官员们隐藏起来,不再履行职责,虎和老鼠都不再受控制。
诗酒客亦恶,楼下那足寻。
诗和酒的客人们也不喜欢,楼下没有足够的寻找。
可怜谢玄晖,惝恍论此心。
可怜的谢玄晖,迷茫地谈论着这颗心。
这首诗词通过描绘山色的变化,表达了诗人对自然景色的欣赏和快乐之情。诗人认为山的颜色每天都在变化,这种变化使他感到愉悦。他还提到了与羊相似的事物有多种意义,暗示了事物的多样性和复杂性。诗人表达了自己懒得点燃香炉的态度,但他仍然能够吟咏离骚,表现了他对文学的热爱和才华。诗中还提到了官员们隐藏起来,不履行职责的情景,以及诗和酒的客人们不再喜欢的情况,这可能是对社会现象的批评。最后,诗人提到了谢玄晖,表达了对他的同情和对人生迷茫的思考。
总的来说,这首诗词通过描绘自然景色、抒发个人情感和对社会现象的思考,展现了晁说之独特的诗意和审美观。
“吏隐两已适”全诗拼音读音对照参考
xiàn lóu duì shān zuò
县楼对山作
shān sè rì xī gǎi, wǒ lè qǐ dú jīn.
山色日夕改,我乐岂独今。
xiāng yáng fēi yī yì, kāi diàn zhěn yáo cén.
相羊非一意,开簟枕遥岑。
léng jiā lǎn fén xiāng, lí sāo xìng kě yín.
楞伽懒焚香,离骚幸可吟。
lì yǐn liǎng yǐ shì, hǔ shǔ dōu bù rèn.
吏隐两已适,虎鼠都不任。
shī jiǔ kè yì è, lóu xià nà zú xún.
诗酒客亦恶,楼下那足寻。
kě lián xiè xuán huī, chǎng huǎng lùn cǐ xīn.
可怜谢玄晖,惝恍论此心。
“吏隐两已适”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。