“禽鸟识故国”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禽鸟识故国”出自宋代晁说之的《同表甥赵康游种范李氏》,
诗句共5个字,诗句拼音为:qín niǎo shí gù guó,诗句平仄:平仄平仄平。
“禽鸟识故国”全诗
《同表甥赵康游种范李氏》
百态范氏石,千寻种氏木。
灌以邠李水,禽鸟识故国。
使我从今去,魂梦常不足。
灌以邠李水,禽鸟识故国。
使我从今去,魂梦常不足。
更新时间:2024年分类:
《同表甥赵康游种范李氏》晁说之 翻译、赏析和诗意
《同表甥赵康游种范李氏》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词描绘了范氏和种氏两个家族的景物,以及诗人对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
百态范氏石,千寻种氏木。
灌以邠李水,禽鸟识故国。
使我从今去,魂梦常不足。
这首诗词通过描绘范氏和种氏两个家族的景物,表达了诗人对故乡的思念之情。范氏的石头呈现出各种各样的形态,而种氏的树木则高耸入云。诗人将邠李水灌溉在这些景物上,使得禽鸟们能够辨认出自己的故乡。
最后两句表达了诗人离开故乡后的心情。诗人说,即使他离开了故乡,但他的灵魂和梦境仍然无法满足。这表明诗人对故乡的思念之情如影随形,无法割舍。
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对故乡的深深眷恋之情。范氏和种氏的景物象征着诗人对故乡的回忆和思念,而邠李水的灌溉则象征着诗人对故乡的情感滋养。整首诗词流露出一种深情厚意,让人感受到诗人对故乡的深深眷恋和思念之情。
“禽鸟识故国”全诗拼音读音对照参考
tóng biǎo shēng zhào kāng yóu zhǒng fàn lǐ shì
同表甥赵康游种范李氏
bǎi tài fàn shì shí, qiān xún zhǒng shì mù.
百态范氏石,千寻种氏木。
guàn yǐ bīn lǐ shuǐ, qín niǎo shí gù guó.
灌以邠李水,禽鸟识故国。
shǐ wǒ cóng jīn qù, hún mèng cháng bù zú.
使我从今去,魂梦常不足。
“禽鸟识故国”平仄韵脚
拼音:qín niǎo shí gù guó
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“禽鸟识故国”的相关诗句
“禽鸟识故国”的关联诗句
网友评论
* “禽鸟识故国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“禽鸟识故国”出自晁说之的 (同表甥赵康游种范李氏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。