“云迷神禹庙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“云迷神禹庙”出自宋代晁说之的《送锺离秀才往越州》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yún mí shén yǔ miào,诗句平仄:平平平仄仄。
“云迷神禹庙”全诗
《送锺离秀才往越州》
客游会稽去,惜哉无镜湖。
云迷神禹庙,鸦护季真居。
五字君诗费,千秋我恨除。
寄来休草草,涕洎忆皇都。
云迷神禹庙,鸦护季真居。
五字君诗费,千秋我恨除。
寄来休草草,涕洎忆皇都。
更新时间:2024年分类:
《送锺离秀才往越州》晁说之 翻译、赏析和诗意
《送锺离秀才往越州》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗词描述了诗人送别锺离秀才前往越州的场景,表达了诗人对友人离去的惋惜之情。
诗词的中文译文如下:
客游会稽去,怅然无锦湖。
云迷神禹庙,鸦护季真居。
五字君诗费,千秋我恨除。
寄来休草草,涕洎忆皇都。
这首诗词的诗意主要围绕着离别和怀念展开。诗人在送别锺离秀才前往越州的时刻,感到非常惋惜。诗中提到了会稽,这是一个地名,代表着友人离开的地方。诗人怅然无锦湖,表达了对友人离去后无法再一同欣赏美景的遗憾之情。
诗中还描绘了一些景物,如云迷神禹庙和鸦护季真居。这些景物的描绘增加了诗词的意境和情感色彩。
诗的最后两句表达了诗人对友人的赞赏和怀念之情。五字君诗费,指的是友人写诗费尽心思,而千秋我恨除,表示诗人对友人的才华和离别的遗憾之情将会流传千秋。
整首诗词以简洁的语言表达了诗人对友人离去的惋惜之情,同时通过描绘景物和表达对友人才华的赞赏,增加了诗词的艺术感和情感深度。
“云迷神禹庙”全诗拼音读音对照参考
sòng zhōng lí xiù cái wǎng yuè zhōu
送锺离秀才往越州
kè yóu kuài jī qù, xī zāi wú jìng hú.
客游会稽去,惜哉无镜湖。
yún mí shén yǔ miào, yā hù jì zhēn jū.
云迷神禹庙,鸦护季真居。
wǔ zì jūn shī fèi, qiān qiū wǒ hèn chú.
五字君诗费,千秋我恨除。
jì lái xiū cǎo cǎo, tì jì yì huáng dōu.
寄来休草草,涕洎忆皇都。
“云迷神禹庙”平仄韵脚
拼音:yún mí shén yǔ miào
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“云迷神禹庙”的相关诗句
“云迷神禹庙”的关联诗句
网友评论
* “云迷神禹庙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云迷神禹庙”出自晁说之的 (送锺离秀才往越州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。