“空持短策长安城”的意思及全诗出处和翻译赏析
“空持短策长安城”全诗
即今白头青眼绝,空持短策长安城。
汉宫雨露一朝到,剑阁山川五马行。
既成诗书邹鲁俗,难忘家世伊洛情。
穰橙邓橘饶渠胜,魏紫姚黄如我盟。
约束南充谢家女,飞空倦矣复齐氓。
雁远难群声不断,□□□□□□□。
顾我宁无意远游,羸病不得俱徂征。
长亭无酒酌君别,独将此恨西南倾。
更新时间:2024年分类:
《送邵大兄知果州》晁说之 翻译、赏析和诗意
《送邵大兄知果州》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
先生之子征聘日,
自当黉舍称先生。
即今白头青眼绝,
空持短策长安城。
汉宫雨露一朝到,
剑阁山川五马行。
既成诗书邹鲁俗,
难忘家世伊洛情。
穰橙邓橘饶渠胜,
魏紫姚黄如我盟。
约束南充谢家女,
飞空倦矣复齐氓。
雁远难群声不断,
□□□□□□□。
顾我宁无意远游,
羸病不得俱徂征。
长亭无酒酌君别,
独将此恨西南倾。
诗意:
这首诗词是晁说之送别邵大兄前往果州的作品。诗人表达了对邵大兄的赞美和祝福,同时也表达了自己的离愁别绪和对远方的思念之情。
赏析:
诗词以送别的场景为背景,通过描绘邵大兄的形象和表达自己的情感,展现了作者的才情和感情。首先,诗人称赞邵大兄是先生之子,表示他的才华和学识。接着,诗人描述了邵大兄白发和明亮的眼睛,表达了对他年事已高的敬佩。诗人手持短策,站在长安城,象征着他的远行和离别之情。
诗中提到汉宫雨露一朝到,剑阁山川五马行,表达了对邵大兄前程的祝福和期望。诗人还提到自己已经成就了诗书,但不忘记家族和故乡的情感。穰橙、邓橘、魏紫、姚黄等词语,用来形容自己和邵大兄的盟约和情谊。
诗的后半部分,诗人表达了自己对邵大兄的思念之情。他提到了约束南充谢家女,飞空倦矣复齐氓,这可能是指自己与某位女子的约定和离别。诗人还提到雁远难群声不断,表达了对邵大兄远行的祝福和对别离的感慨。最后,诗人表示自己因为病弱无法与邵大兄同行,表达了自己的遗憾和离愁之情。
整首诗词通过对邵大兄的赞美和祝福,以及对离别和思念的描绘,展现了作者的情感和才华。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动和感人。
“空持短策长安城”全诗拼音读音对照参考
sòng shào dà xiōng zhī guǒ zhōu
送邵大兄知果州
xiān shēng zhī zǐ zhēng pìn rì, zì dāng hóng shè chēng xiān shēng.
先生之子征聘日,自当黉舍称先生。
jí jīn bái tóu qīng yǎn jué, kōng chí duǎn cè cháng ān chéng.
即今白头青眼绝,空持短策长安城。
hàn gōng yǔ lù yī zhāo dào, jiàn gé shān chuān wǔ mǎ xíng.
汉宫雨露一朝到,剑阁山川五马行。
jì chéng shī shū zōu lǔ sú, nán wàng jiā shì yī luò qíng.
既成诗书邹鲁俗,难忘家世伊洛情。
ráng chéng dèng jú ráo qú shèng, wèi zǐ yáo huáng rú wǒ méng.
穰橙邓橘饶渠胜,魏紫姚黄如我盟。
yuē shù nán chōng xiè jiā nǚ, fēi kōng juàn yǐ fù qí máng.
约束南充谢家女,飞空倦矣复齐氓。
yàn yuǎn nán qún shēng bù duàn,.
雁远难群声不断,□□□□□□□。
gù wǒ níng wú yì yuǎn yóu, léi bìng bù dé jù cú zhēng.
顾我宁无意远游,羸病不得俱徂征。
cháng tíng wú jiǔ zhuó jūn bié, dú jiāng cǐ hèn xī nán qīng.
长亭无酒酌君别,独将此恨西南倾。
“空持短策长安城”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。