“将兹胆略抚西戎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“将兹胆略抚西戎”全诗
今日前驱使者旌,鸡舌香余新日月。
春初胡骑逼王城,公在城头佐天策。
将兹胆略抚西戎,萧关远尔无坚敌。
便使秦人不告饥,轺车与尔同休戚。
唯应拂拭旧题名,几人身在空相忆。
为我寄谢钱都统,鬓间不许霜雪积。
更新时间:2024年分类:
《送陕西运使陆郎中》晁说之 翻译、赏析和诗意
《送陕西运使陆郎中》是宋代晁说之创作的一首诗词。这首诗词描绘了陆郎中作为陕西运使的身份和使命,表达了对他的赞美和祝福。
诗词的中文译文如下:
二十年来关内客,
眼明太华高太白。
今日前驱使者旌,
鸡舌香余新日月。
春初胡骑逼王城,
公在城头佐天策。
将兹胆略抚西戎,
萧关远尔无坚敌。
便使秦人不告饥,
轺车与尔同休戚。
唯应拂拭旧题名,
几人身在空相忆。
为我寄谢钱都统,
鬓间不许霜雪积。
这首诗词通过描绘陆郎中二十年来在关内的经历,表达了他对太华山和太白山的熟悉和眼光敏锐的赞赏。诗中提到陆郎中作为前驱使者,他的到来象征着新的日月的升起,给人们带来了希望和喜悦。
诗中还描绘了春初胡骑逼近王城的场景,而陆郎中则在城头佐天策,展现了他的胆略和军事才能。他将这种胆略和智慧用于抚慰西戎地区,使得边关远离战乱,没有坚敌可以与之抗衡。
诗中还表达了陆郎中对人民的关怀,他使得秦人不再饥饿,与他一同分享轺车的安逸和休戚相依。诗人提到了陆郎中的旧题名,表示他的功绩和名声已经被人们所铭记,虽然身在远方,但仍然被人们怀念。
最后,诗人寄托了对陆郎中的感激之情,希望他能将谢钱都统的问候带给他,同时祝愿他的鬓发不被霜雪所覆盖,意味着祝福他长寿健康。整首诗词通过对陆郎中的赞美和祝福,展现了他的英勇和智慧,以及对他的感激之情。
“将兹胆略抚西戎”全诗拼音读音对照参考
sòng shǎn xī yùn shǐ lù láng zhōng
送陕西运使陆郎中
èr shí nián lái guān nèi kè, yǎn míng tài huá gāo tài bái.
二十年来关内客,眼明太华高太白。
jīn rì qián qū shǐ zhě jīng, jī shé xiāng yú xīn rì yuè.
今日前驱使者旌,鸡舌香余新日月。
chūn chū hú qí bī wáng chéng, gōng zài chéng tóu zuǒ tiān cè.
春初胡骑逼王城,公在城头佐天策。
jiāng zī dǎn lüè fǔ xī róng, xiāo guān yuǎn ěr wú jiān dí.
将兹胆略抚西戎,萧关远尔无坚敌。
biàn shǐ qín rén bù gào jī, yáo chē yǔ ěr tóng xiū qī.
便使秦人不告饥,轺车与尔同休戚。
wéi yīng fú shì jiù tí míng, jǐ rén shēn zài kōng xiāng yì.
唯应拂拭旧题名,几人身在空相忆。
wèi wǒ jì xiè qián dū tǒng, bìn jiān bù xǔ shuāng xuě jī.
为我寄谢钱都统,鬓间不许霜雪积。
“将兹胆略抚西戎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。