“今日烦君台上望”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今日烦君台上望”出自宋代晁说之的《拾康乐之意再作》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì fán jūn tái shàng wàng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。
“今日烦君台上望”全诗
《拾康乐之意再作》
异时游子不须还,舍瑟含情醉醒间。
今日烦君台上望,急挥苦泪溼千山。
今日烦君台上望,急挥苦泪溼千山。
更新时间:2024年分类:
《拾康乐之意再作》晁说之 翻译、赏析和诗意
《拾康乐之意再作》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词表达了游子异乡的心情和对故乡的思念之情。
诗词的中文译文如下:
异时游子不须还,
舍瑟含情醉醒间。
今日烦君台上望,
急挥苦泪溼千山。
诗词的意境描绘了一个异乡游子的心境。诗人表达了游子不必急于回乡的意愿,而是在异乡中沉醉于自己的琴音之中。他在醉醒之间,感受到了深深的思乡之情。诗人请求在台上的朋友替他望望故乡的风景,而他自己则急切地挥动着苦涩的泪水,湿润了千山万水。
这首诗词通过对游子心情的描绘,表达了对故乡的思念之情。诗人在异乡中感受到了孤独和无助,但他并不急于回乡,而是选择通过音乐来寄托自己的情感。他请求朋友替他望望故乡的风景,这表明他对故乡的思念之情如此之深。最后,诗人挥动苦涩的泪水,表达了他内心的痛苦和无奈。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了游子在异乡的心情和对故乡的深深思念。它描绘了游子在异乡中的孤独和无助,以及他对故乡的强烈情感。整首诗词给人一种忧郁而深沉的感觉,让人感受到了游子的心境和情感的真实。
“今日烦君台上望”全诗拼音读音对照参考
shí kāng lè zhī yì zài zuò
拾康乐之意再作
yì shí yóu zǐ bù xū hái, shě sè hán qíng zuì xǐng jiān.
异时游子不须还,舍瑟含情醉醒间。
jīn rì fán jūn tái shàng wàng, jí huī kǔ lèi shī qiān shān.
今日烦君台上望,急挥苦泪溼千山。
“今日烦君台上望”平仄韵脚
拼音:jīn rì fán jūn tái shàng wàng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“今日烦君台上望”的相关诗句
“今日烦君台上望”的关联诗句
网友评论
* “今日烦君台上望”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日烦君台上望”出自晁说之的 (拾康乐之意再作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。