“生民本羇旅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生民本羇旅”全诗
风雨崤渑道,离别秋冬交。
忽复有好怀,故人道旁招。
如狂语错乱,疑梦情飘飘。
君须何尽白,我志则全消。
忧患君恐可,图书兴尚豪。
玷珪宜委土,良骥乃系匏。
但愿不再辱,敢慕无久劳。
马蹄分异县,朔吹结同袍。
三年以为期,嵩少理居巢。
更新时间:2024年分类:
《缺门还王三兄师文》晁说之 翻译、赏析和诗意
《缺门还王三兄师文》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
生民本羇旅,何以娱今朝。
我们这些普通百姓,本来就是流离失所的人,如何能够享受今天的快乐呢?
风雨崤渑道,离别秋冬交。
风雨交加的崤渑道上,我们在秋冬之交与亲人分离。
忽复有好怀,故人道旁招。
突然又有了美好的思念,老友在路边招呼我。
如狂语错乱,疑梦情飘飘。
我像疯狂一样说话错乱,仿佛置身于梦境中,情感飘忽不定。
君须何尽白,我志则全消。
你为何要白白浪费时间,而我却因此失去了志向。
忧患君恐可,图书兴尚豪。
你担心的忧虑可能是可以解决的,而我则追求图书的兴盛和豪华。
玷珪宜委土,良骥乃系匏。
有瑕疵的玉珪应该被埋在土中,而优秀的良马却被拴在匏瓜上。
但愿不再辱,敢慕无久劳。
但愿不再受辱,敢于追求无尽的劳动。
马蹄分异县,朔吹结同袍。
马蹄声分散在不同的县城,北风吹拂下结成了同一件袍子。
三年以为期,嵩少理居巢。
三年的时间作为期限,我将前往嵩山和少林寺修行。
这首诗词表达了晁说之对生活的思考和感慨,描绘了他作为一个普通人的困境和追求。通过对离别、思念、追求和希望的描绘,诗词展现了作者内心的情感和对人生的思考。
“生民本羇旅”全诗拼音读音对照参考
quē mén hái wáng sān xiōng shī wén
缺门还王三兄师文
shēng mín běn jī lǚ, hé yǐ yú jīn zhāo.
生民本羇旅,何以娱今朝。
fēng yǔ xiáo miǎn dào, lí bié qiū dōng jiāo.
风雨崤渑道,离别秋冬交。
hū fù yǒu hǎo huái, gù rén dào páng zhāo.
忽复有好怀,故人道旁招。
rú kuáng yǔ cuò luàn, yí mèng qíng piāo piāo.
如狂语错乱,疑梦情飘飘。
jūn xū hé jǐn bái, wǒ zhì zé quán xiāo.
君须何尽白,我志则全消。
yōu huàn jūn kǒng kě, tú shū xìng shàng háo.
忧患君恐可,图书兴尚豪。
diàn guī yí wěi tǔ, liáng jì nǎi xì páo.
玷珪宜委土,良骥乃系匏。
dàn yuàn bù zài rǔ, gǎn mù wú jiǔ láo.
但愿不再辱,敢慕无久劳。
mǎ tí fēn yì xiàn, shuò chuī jié tóng páo.
马蹄分异县,朔吹结同袍。
sān nián yǐ wéi qī, sōng shǎo lǐ jū cháo.
三年以为期,嵩少理居巢。
“生民本羇旅”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。