“汉家劝驾礼还申”的意思及全诗出处和翻译赏析
“汉家劝驾礼还申”全诗
莺迁同谷烟霞喜,鲤化琼林雨露新。
日御駸駸须六辔,奎文烨烨自三秦。
先应沉醉换春色,病守狂吟已觉春。
更新时间:2024年分类:
《鹿鸣席上送诸先辈诗》晁说之 翻译、赏析和诗意
《鹿鸣席上送诸先辈诗》是宋代晁说之所作的一首诗词。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
周朝的宾客们在华丽的席上陈设,汉朝的君主劝驾礼仪再次申述。莺鸟迁徙至同一山谷,烟霞欢喜地交织在一起,鲤鱼化身为琼林中的美玉,雨露滋润着新生的万物。太阳的驾车需要六匹骏马,奎星的文采在三秦地区熠熠生辉。先辈们应该陶醉于换来的春光,而我因疾病而守着狂吟,已经感受到了春天的气息。
诗意:
这首诗词以华丽的场景和富有想象力的意象描绘了一个宴会的场景。诗人通过描绘周朝和汉朝的盛世景象,表达了对过去辉煌时代的向往和敬仰之情。莺鸟迁徙和烟霞交织象征着和谐与喜悦,而鲤鱼化为琼林中的美玉则寓意着物质的繁荣和生命的蓬勃。诗人通过对驾车和文采的描绘,表达了对英雄人物和才华横溢者的赞美和敬佩。最后,诗人以自己病中的状态来对比先辈们的陶醉和欢乐,表达了对时光流转和生命短暂的思考。
赏析:
这首诗词运用了丰富的意象和修辞手法,通过对自然景物和历史典故的描绘,展现了作者对过去辉煌时代的向往和对英雄人物的赞美。诗中的华丽场景和生动形象给人以美的享受,同时也引发了对时光流转和生命短暂的思考。整首诗词以其优美的语言和深刻的意境,展示了晁说之的才华和对传统文化的热爱。
“汉家劝驾礼还申”全诗拼音读音对照参考
lù míng xí shàng sòng zhū xiān bèi shī
鹿鸣席上送诸先辈诗
zhōu shì bīn xìng qǐ xí chén, hàn jiā quàn jià lǐ hái shēn.
周室宾兴绮席陈,汉家劝驾礼还申。
yīng qiān tóng gǔ yān xiá xǐ, lǐ huà qióng lín yǔ lù xīn.
莺迁同谷烟霞喜,鲤化琼林雨露新。
rì yù qīn qīn xū liù pèi, kuí wén yè yè zì sān qín.
日御駸駸须六辔,奎文烨烨自三秦。
xiān yīng chén zuì huàn chūn sè, bìng shǒu kuáng yín yǐ jué chūn.
先应沉醉换春色,病守狂吟已觉春。
“汉家劝驾礼还申”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。