“我家兄弟忆同游”的意思及全诗出处和翻译赏析

我家兄弟忆同游”出自宋代晁说之的《河中府追怀亡二兄及思永兴十二弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wǒ jiā xiōng dì yì tóng yóu,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“我家兄弟忆同游”全诗

《河中府追怀亡二兄及思永兴十二弟》
表里山河季布州,我家兄弟忆同游
芸香寂寞空青冢,绛帐飘零欲白头。
羁旅即今无好语,登临自古有高楼。
颇闻酬唱西岩在,阙里诸孙添我愁。

更新时间:2024年分类:

《河中府追怀亡二兄及思永兴十二弟》晁说之 翻译、赏析和诗意

《河中府追怀亡二兄及思永兴十二弟》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
表里山河季布州,
我家兄弟忆同游。
芸香寂寞空青冢,
绛帐飘零欲白头。
羁旅即今无好语,
登临自古有高楼。
颇闻酬唱西岩在,
阙里诸孙添我愁。

诗意:
这首诗词表达了晁说之对已故的二兄和思念逝去的十二位弟弟的追思之情。诗人回忆起与兄弟们一起游玩的美好时光,感叹现在他们已经离世,只剩下寂寞的墓地和飘零的红帐。诗人身处异乡,无法找到恰当的言辞来表达内心的悲伤,但他仍然登上高楼远眺,寄望着远方的西岩,希望能够得到一些安慰。然而,他听说西岩的酬唱已经停止,这让他更加忧愁。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言表达了诗人对亲人离世的悲伤和思念之情。通过描绘寂寞的墓地和飘零的红帐,诗人将自己的内心状态与外在景物相呼应,增强了诗词的意境。诗人的羁旅身份和对西岩的向往,进一步突出了他内心的孤独和无奈。整首诗词以简短的篇幅表达了深刻的情感,给人以思索和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“我家兄弟忆同游”全诗拼音读音对照参考

hé zhōng fǔ zhuī huái wáng èr xiōng jí sī yǒng xīng shí èr dì
河中府追怀亡二兄及思永兴十二弟

biǎo lǐ shān hé jì bù zhōu, wǒ jiā xiōng dì yì tóng yóu.
表里山河季布州,我家兄弟忆同游。
yún xiāng jì mò kōng qīng zhǒng, jiàng zhàng piāo líng yù bái tóu.
芸香寂寞空青冢,绛帐飘零欲白头。
jī lǚ jí jīn wú hǎo yǔ, dēng lín zì gǔ yǒu gāo lóu.
羁旅即今无好语,登临自古有高楼。
pō wén chóu chàng xī yán zài, quē lǐ zhū sūn tiān wǒ chóu.
颇闻酬唱西岩在,阙里诸孙添我愁。

“我家兄弟忆同游”平仄韵脚

拼音:wǒ jiā xiōng dì yì tóng yóu
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“我家兄弟忆同游”的相关诗句

“我家兄弟忆同游”的关联诗句

网友评论


* “我家兄弟忆同游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“我家兄弟忆同游”出自晁说之的 (河中府追怀亡二兄及思永兴十二弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。