“昼晷难移夜漏长”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昼晷难移夜漏长”全诗
自恨旅怀多偪仄,谁教春梦远颠狂。
舒虹荡月明珠过,积雪迷云小稻香。
双绝兹焉甘作客,只惭不得去勤王。
更新时间:2024年分类:
《高邮书事》晁说之 翻译、赏析和诗意
《高邮书事》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词描述了诗人离开故乡,来到他乡的心情和感受。以下是这首诗词的中文译文:
飘然去国到他乡,
昼晷难移夜漏长。
自恨旅怀多偪仄,
谁教春梦远颠狂。
舒虹荡月明珠过,
积雪迷云小稻香。
双绝兹焉甘作客,
只惭不得去勤王。
这首诗词表达了诗人离开故乡,来到他乡的无奈和思念之情。诗人感叹白天过得很慢,夜晚的时间却过得很长。他自怨自艾,觉得自己的心情被旅途的辛苦所压抑,无法得到舒展。他不禁问道,是谁让春天的梦想变得如此狂热而遥远。
诗中还描绘了一些景物,如舒展的彩虹、荡漾的月光,明亮如珠的星星,以及迷雾中的积雪和小麦的香气。这些景物增添了诗词的意境和情感。
最后两句表达了诗人对于离开家乡的无奈和遗憾。他感到自己被困在这里,无法回到故乡去为国家效力,对此感到惋惜和愧疚。
整首诗词通过描绘诗人离乡背井的心情和对故乡的思念,表达了对家乡的眷恋和对旅途的无奈。同时,通过描绘自然景物,增添了诗词的意境和情感,使读者能够更好地感受到诗人的心境。
“昼晷难移夜漏长”全诗拼音读音对照参考
gāo yóu shū shì
高邮书事
piāo rán qù guó dào tā xiāng, zhòu guǐ nán yí yè lòu zhǎng.
飘然去国到他乡,昼晷难移夜漏长。
zì hèn lǚ huái duō bī zè, shuí jiào chūn mèng yuǎn diān kuáng.
自恨旅怀多偪仄,谁教春梦远颠狂。
shū hóng dàng yuè míng zhū guò, jī xuě mí yún xiǎo dào xiāng.
舒虹荡月明珠过,积雪迷云小稻香。
shuāng jué zī yān gān zuò kè, zhǐ cán bù dé qù qín wáng.
双绝兹焉甘作客,只惭不得去勤王。
“昼晷难移夜漏长”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。