“莺去青阴犹转响”的意思及全诗出处和翻译赏析

莺去青阴犹转响”出自宋代晁说之的《浮甘亭上》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng qù qīng yīn yóu zhuǎn xiǎng,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“莺去青阴犹转响”全诗

《浮甘亭上》
浮甘亭上拂征衣,欲起羇愁却自非。
莺去青阴犹转响,月来碧障有余辉。
三英何处同行乐,百丑无堪独自机。
好濯缨尘惜苹藻,从教尘土半天飞。

更新时间:2024年分类:

《浮甘亭上》晁说之 翻译、赏析和诗意

《浮甘亭上》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浮甘亭上拂征衣,
在浮甘亭上拂去征衣的尘土,

欲起羇愁却自非。
想要起身,却发现内心的忧愁并非来自外界。

莺去青阴犹转响,
黄莺离去后,清凉的阴影中仍然回荡着它的歌声,

月来碧障有余辉。
明月升起,碧色的云层中还残留着余辉。

三英何处同行乐,
三位英雄在何处一同欢乐,

百丑无堪独自机。
百般丑恶的事物无法独自成就伟业。

好濯缨尘惜苹藻,
喜欢洗净缨络上的尘土,却舍不得苹藻花。

从教尘土半天飞。
任凭尘土在半天中飞扬。

这首诗词通过描绘浮甘亭上的景色和表达作者内心的情感,展现了一种对自身处境的思考和对人生的感慨。诗中的浮甘亭是一个寓意深远的地方,象征着人生的起伏和变化。作者通过浮甘亭上的景物描绘,表达了自己对世事的独特见解。

诗中的莺鸟和明月是自然界的元素,与人的情感相互映衬。莺鸟的歌声回荡在青阴之中,象征着美好的回忆和离别的伤感。明月的余辉则给人以希望和温暖的感觉。

诗中提到的三英和百丑,是对人生中不同类型人物的对比。三英代表着英雄和成功者,而百丑则代表着丑恶和失败。作者通过这种对比,表达了对成功和伟大的向往,以及对丑恶和平庸的厌恶。

最后两句诗表达了作者对清洁和美好事物的喜爱,但又表现出对尘土飞扬的无奈。这种对尘土的描述,可以理解为对世俗纷扰和烦恼的反思。

总的来说,这首诗词通过对自然景物和人生境遇的描绘,表达了作者对人生的思考和感慨,展现了对美好事物的向往和对世俗的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“莺去青阴犹转响”全诗拼音读音对照参考

fú gān tíng shàng
浮甘亭上

fú gān tíng shàng fú zhēng yī, yù qǐ jī chóu què zì fēi.
浮甘亭上拂征衣,欲起羇愁却自非。
yīng qù qīng yīn yóu zhuǎn xiǎng, yuè lái bì zhàng yǒu yú huī.
莺去青阴犹转响,月来碧障有余辉。
sān yīng hé chǔ tóng háng lè, bǎi chǒu wú kān dú zì jī.
三英何处同行乐,百丑无堪独自机。
hǎo zhuó yīng chén xī píng zǎo, cóng jiào chén tǔ bàn tiān fēi.
好濯缨尘惜苹藻,从教尘土半天飞。

“莺去青阴犹转响”平仄韵脚

拼音:yīng qù qīng yīn yóu zhuǎn xiǎng
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“莺去青阴犹转响”的相关诗句

“莺去青阴犹转响”的关联诗句

网友评论


* “莺去青阴犹转响”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺去青阴犹转响”出自晁说之的 (浮甘亭上),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。