“落英不聘恨黄昏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落英不聘恨黄昏”出自宋代晁说之的《春晚感情》,
诗句共7个字,诗句拼音为:luò yīng bù pìn hèn huáng hūn,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。
“落英不聘恨黄昏”全诗
《春晚感情》
春来谁挽去难援,中有悲欢万古痕。
飞絮无家凌紫极,落英不聘恨黄昏。
半涂未肯击鸣缶,百感何因招些魂。
海内一经连海外,欲搜层物且重翻。
飞絮无家凌紫极,落英不聘恨黄昏。
半涂未肯击鸣缶,百感何因招些魂。
海内一经连海外,欲搜层物且重翻。
更新时间:2024年分类:
《春晚感情》晁说之 翻译、赏析和诗意
《春晚感情》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗描绘了春天的情感和景象。以下是这首诗的中文译文:
春天来了,谁能挽留它的离去,却很难做到。其中蕴含着悲伤和喜悦,这种情感千古流传。
飞舞的絮花无家可归,漂浮在紫色的尽头。凋落的花瓣没有了依靠,怀恨黄昏的降临。
半遮蔽的心不愿敲击鸣缶,百感交集,引来一些魂灵。海内外的人们都经历过这样的情感,想要寻找更深层次的事物并重新审视。
这首诗词通过描绘春天的景象,表达了作者对于人生情感的思考和感慨。它展示了春天的美丽和短暂,以及人们对于时间流逝和情感变迁的感叹。
“落英不聘恨黄昏”全诗拼音读音对照参考
chūn wǎn gǎn qíng
春晚感情
chūn lái shuí wǎn qù nán yuán, zhōng yǒu bēi huān wàn gǔ hén.
春来谁挽去难援,中有悲欢万古痕。
fēi xù wú jiā líng zǐ jí, luò yīng bù pìn hèn huáng hūn.
飞絮无家凌紫极,落英不聘恨黄昏。
bàn tú wèi kěn jī míng fǒu, bǎi gǎn hé yīn zhāo xiē hún.
半涂未肯击鸣缶,百感何因招些魂。
hǎi nèi yī jīng lián hǎi wài, yù sōu céng wù qiě zhòng fān.
海内一经连海外,欲搜层物且重翻。
“落英不聘恨黄昏”平仄韵脚
拼音:luò yīng bù pìn hèn huáng hūn
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“落英不聘恨黄昏”的相关诗句
“落英不聘恨黄昏”的关联诗句
网友评论
* “落英不聘恨黄昏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落英不聘恨黄昏”出自晁说之的 (春晚感情),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。