“宫女素衣游市廛”的意思及全诗出处和翻译赏析

宫女素衣游市廛”出自宋代晁说之的《我生》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gōng nǚ sù yī yóu shì chán,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“宫女素衣游市廛”全诗

《我生》
我生初世本尧年,大厉群哇不谓然。
方喜神光射天下,忽惊烽火到甘泉。
寺人衮服参岩庙,宫女素衣游市廛
一道德来千道会,试开言路问群贤。

更新时间:2024年分类:

《我生》晁说之 翻译、赏析和诗意

《我生》是一首宋代晁说之的诗词。以下是这首诗词的中文译文:

我生初世本尧年,
In my birth, I was born in the era of Emperor Yao,
大厉群哇不谓然。
Amidst great chaos, the world seemed uncertain.

方喜神光射天下,
Suddenly, divine light illuminated the world,
忽惊烽火到甘泉。
But then, the alarm of war reached Ganquan.

寺人衮服参岩庙,
Monks in ceremonial robes visit the mountain temple,
宫女素衣游市廛。
Palace maidens, dressed in plain clothes, wander through the market.

一道德来千道会,
A single virtue gathers a thousand paths,
试开言路问群贤。
I attempt to open the path of speech and ask the wise.

这首诗词表达了作者对社会动荡的观察和对人生的思考。诗中描绘了作者出生在一个混乱的时代,但他对神光的出现感到喜悦,却又突然被战争的烽火所惊吓。接着,诗中描述了寺人和宫女们的行动,展示了不同社会阶层的人们在这个时代中的生活。最后,作者表达了自己试图通过言辞与智者交流的愿望。

这首诗词通过对社会现象的描绘,反映了宋代社会的动荡和不确定性。作者以自己的视角观察和思考,表达了对社会变迁的思考和对智慧的追求。整首诗词以简洁的语言展示了作者对人生和社会的思考,给人以深思的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“宫女素衣游市廛”全诗拼音读音对照参考

wǒ shēng
我生

wǒ shēng chū shì běn yáo nián, dà lì qún wa bù wèi rán.
我生初世本尧年,大厉群哇不谓然。
fāng xǐ shén guāng shè tiān xià, hū jīng fēng huǒ dào gān quán.
方喜神光射天下,忽惊烽火到甘泉。
sì rén gǔn fú cān yán miào, gōng nǚ sù yī yóu shì chán.
寺人衮服参岩庙,宫女素衣游市廛。
yī dào dé lái qiān dào huì, shì kāi yán lù wèn qún xián.
一道德来千道会,试开言路问群贤。

“宫女素衣游市廛”平仄韵脚

拼音:gōng nǚ sù yī yóu shì chán
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“宫女素衣游市廛”的相关诗句

“宫女素衣游市廛”的关联诗句

网友评论


* “宫女素衣游市廛”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“宫女素衣游市廛”出自晁说之的 (我生),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。