“王孙草向荒城短”的意思及全诗出处和翻译赏析
“王孙草向荒城短”出自宋代晁说之的《痛心》,
诗句共7个字,诗句拼音为:wáng sūn cǎo xiàng huāng chéng duǎn,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“王孙草向荒城短”全诗
《痛心》
为问谁今有好怀,园林春色不须来。
王孙草向荒城短,驿使梅因战阵回。
但道胡尘迷上苑,不闻汉诏出中台。
痛心一日复一日,何日皇威遍九垓。
王孙草向荒城短,驿使梅因战阵回。
但道胡尘迷上苑,不闻汉诏出中台。
痛心一日复一日,何日皇威遍九垓。
更新时间:2024年分类:
《痛心》晁说之 翻译、赏析和诗意
《痛心》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词表达了作者对时局的忧虑和对国家命运的关切。
诗词的中文译文如下:
为问谁今有好怀,
园林春色不须来。
王孙草向荒城短,
驿使梅因战阵回。
但道胡尘迷上苑,
不闻汉诏出中台。
痛心一日复一日,
何日皇威遍九垓。
诗词的诗意是,作者在问自己,现在有谁能够怀念过去的美好时光呢?园林中的春天景色不需要再来了。王孙们的草被割得很短,驿使们因为战阵的需要而回来。只听说胡人的尘土迷失了皇宫的花园,却没有听到汉朝的诏令从中台传出。作者痛心地说,这种心情一天又一天地重复,不知何时皇帝的威严能够遍及九州大地。
这首诗词通过描绘园林、王孙、驿使、胡尘等形象,以及运用对比手法,表达了作者对当时政治局势的担忧和对国家兴衰的忧虑之情。作者以痛心的语气,表达了对国家命运的关切和对时局的不满。整首诗词意境深远,给人以思考和反思的空间。
“王孙草向荒城短”全诗拼音读音对照参考
tòng xīn
痛心
wèi wèn shuí jīn yǒu hǎo huái, yuán lín chūn sè bù xū lái.
为问谁今有好怀,园林春色不须来。
wáng sūn cǎo xiàng huāng chéng duǎn, yì shǐ méi yīn zhàn zhèn huí.
王孙草向荒城短,驿使梅因战阵回。
dàn dào hú chén mí shàng yuàn, bù wén hàn zhào chū zhōng tái.
但道胡尘迷上苑,不闻汉诏出中台。
tòng xīn yī rì fù yī rì, hé rì huáng wēi biàn jiǔ gāi.
痛心一日复一日,何日皇威遍九垓。
“王孙草向荒城短”平仄韵脚
拼音:wáng sūn cǎo xiàng huāng chéng duǎn
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“王孙草向荒城短”的相关诗句
“王孙草向荒城短”的关联诗句
网友评论
* “王孙草向荒城短”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王孙草向荒城短”出自晁说之的 (痛心),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。