“雨露随行在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨露随行在”出自宋代晁说之的《三岁》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yǔ lù suí háng zài,诗句平仄:仄仄平平仄。
“雨露随行在”全诗
《三岁》
羇离已三岁,几处幸容身。
有梦延秋雨,无言问虏尘。
伤今多难日,忆我太平人。
雨露随行在,公卿几番新。
有梦延秋雨,无言问虏尘。
伤今多难日,忆我太平人。
雨露随行在,公卿几番新。
更新时间:2024年分类:
《三岁》晁说之 翻译、赏析和诗意
《三岁》是一首宋代晁说之创作的诗词。这首诗词描述了作者三岁离乡背井的遭遇,以及对家乡和平时光的怀念。
诗词的中文译文如下:
羇离已三岁,几处幸容身。
三岁离乡已有三年,幸运地找到几个容身之处。
有梦延秋雨,无言问虏尘。
有时梦见延续着秋雨,默默地询问着战乱的尘埃。
伤今多难日,忆我太平人。
痛心于当下的艰难岁月,怀念着我曾经平静的同胞。
雨露随行在,公卿几番新。
雨水和露水伴随着我一同行走,见证了朝廷的多次更迭。
这首诗词表达了晁说之对离乡背井的感受和对家乡太平时光的怀念之情。作者通过描绘自己离乡的岁月,表达了对家乡的眷恋和对当下动荡时局的忧虑。诗中的“有梦延秋雨”和“无言问虏尘”表达了作者对和平的向往和对战乱的痛心。最后两句“雨露随行在,公卿几番新”则展示了朝代更迭的历史变迁,以及作者作为一个普通人所经历的动荡时期。
整体而言,这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了作者对家乡和平生活的思念,以及对当下动荡时局的忧虑,展现了晁说之对社会变迁的敏锐观察和对和平的向往之情。
“雨露随行在”全诗拼音读音对照参考
sān suì
三岁
jī lí yǐ sān suì, jǐ chù xìng róng shēn.
羇离已三岁,几处幸容身。
yǒu mèng yán qiū yǔ, wú yán wèn lǔ chén.
有梦延秋雨,无言问虏尘。
shāng jīn duō nàn rì, yì wǒ tài píng rén.
伤今多难日,忆我太平人。
yǔ lù suí háng zài, gōng qīng jǐ fān xīn.
雨露随行在,公卿几番新。
“雨露随行在”平仄韵脚
拼音:yǔ lù suí háng zài
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“雨露随行在”的相关诗句
“雨露随行在”的关联诗句
网友评论
* “雨露随行在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雨露随行在”出自晁说之的 (三岁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。