“无菊与泛无酒樽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无菊与泛无酒樽”全诗
归计知时凌海岳,伤心成醉迷乾坤。
冥冥烟雨翻愁思,急急风霜若苦言。
安得北人来见我,会须暮出水东门。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日戏作》晁说之 翻译、赏析和诗意
《九日戏作》是宋代晁说之所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九日戏作,无高可登无节序,
无菊与泛无酒樽。
归计知时凌海岳,
伤心成醉迷乾坤。
冥冥烟雨翻愁思,
急急风霜若苦言。
安得北人来见我,
会须暮出水东门。
诗意:
这首诗词描绘了一个人在九月的某一天,心情郁闷,无法登高赏景,也没有菊花和酒来消愁。他感到自己的归期已经到了,但他的心情却像醉酒一样迷失在天地间。烟雨迷蒙,使他的忧思更加深重,寒风刺骨,宛如苦涩的言语。他希望北方的朋友能来看望他,他决定在傍晚时分离开东门,去迎接他们。
赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言表达了诗人内心的孤独和忧伤。诗人通过描绘自然景物和自身情感的对比,展现了他内心的矛盾和无奈。诗中的烟雨和风霜象征着诗人的忧愁和苦楚,而无法登高赏景、无菊与泛无酒樽则表达了他内心的空虚和无奈。诗人渴望北方的朋友能来看望他,这也是他对友情和温暖的期待。整首诗词以简练的语言表达了诗人的情感,给人以深深的思索和共鸣。
“无菊与泛无酒樽”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì xì zuò
九日戏作
wú gāo kě dēng wú jié xù, wú jú yǔ fàn wú jiǔ zūn.
无高可登无节序,无菊与泛无酒樽。
guī jì zhī shí líng hǎi yuè, shāng xīn chéng zuì mí qián kūn.
归计知时凌海岳,伤心成醉迷乾坤。
míng míng yān yǔ fān chóu sī, jí jí fēng shuāng ruò kǔ yán.
冥冥烟雨翻愁思,急急风霜若苦言。
ān dé běi rén lái jiàn wǒ, huì xū mù chū shuǐ dōng mén.
安得北人来见我,会须暮出水东门。
“无菊与泛无酒樽”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。