“归去五云车”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归去五云车”出自宋代晁说之的《宋太夫人挽词》,
诗句共5个字,诗句拼音为:guī qù wǔ yún chē,诗句平仄:平仄仄平平。
“归去五云车”全诗
《宋太夫人挽词》
白发余欣喜,清时忽叹嗟。
栈危思杜宇,淮涨梦僧伽。
鸑鷟能仪国,骅骝善保家。
传闻专却粒,归去五云车。
栈危思杜宇,淮涨梦僧伽。
鸑鷟能仪国,骅骝善保家。
传闻专却粒,归去五云车。
更新时间:2024年分类:
《宋太夫人挽词》晁说之 翻译、赏析和诗意
《宋太夫人挽词》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
白发余欣喜,清时忽叹嗟。
随着岁月的流逝,我看到自己的白发,感到欣喜,但也不禁感叹时光的匆匆。
栈危思杜宇,淮涨梦僧伽。
站在危栈上,我思念着杜宇(一种鸟类),看着淮河的涨潮,做着梦见僧伽(佛教寺院)。
鸑鷟能仪国,骅骝善保家。
鸑鷟(一种鸟类)能够预示国家的兴衰,骅骝(一种马)善于保卫家园。
传闻专却粒,归去五云车。
传闻中的专家们都离开了,只剩下一些琐碎的事情,我将回归到属于自己的宁静之中。
这首诗词表达了晁说之对时光流逝的感慨和对生活的思考。他通过描绘自己白发的形象,表达了对光阴易逝的感叹。同时,他通过描述站在危栈上思念杜宇和梦见僧伽,表达了对自然和宗教的向往。诗中提到的鸑鷟和骅骝象征着国家和家园的重要性,强调了保护和守护的意义。最后,诗人提到传闻中的专家离去,归去五云车,表达了对繁杂琐碎事物的厌倦,渴望回归宁静的心境。
这首诗词通过对自然、人生和社会的描绘,展现了晁说之对时光流逝和生活意义的思考,同时也传达了对宁静和内心平静的向往。
“归去五云车”全诗拼音读音对照参考
sòng tài fū rén wǎn cí
宋太夫人挽词
bái fà yú xīn xǐ, qīng shí hū tàn jiē.
白发余欣喜,清时忽叹嗟。
zhàn wēi sī dù yǔ, huái zhǎng mèng sēng jiā.
栈危思杜宇,淮涨梦僧伽。
yuè zhuó néng yí guó, huá liú shàn bǎo jiā.
鸑鷟能仪国,骅骝善保家。
chuán wén zhuān què lì, guī qù wǔ yún chē.
传闻专却粒,归去五云车。
“归去五云车”平仄韵脚
拼音:guī qù wǔ yún chē
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“归去五云车”的相关诗句
“归去五云车”的关联诗句
网友评论
* “归去五云车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归去五云车”出自晁说之的 (宋太夫人挽词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。