“未驾羸骖返故乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

未驾羸骖返故乡”出自宋代晁说之的《自延安回道中作》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jià léi cān fǎn gù xiāng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“未驾羸骖返故乡”全诗

《自延安回道中作》
未驾羸骖返故乡,且寻拙笔傍书窗。
默嘲流汗野猪岭,绝胜伤心朱雀航。

更新时间:2024年分类:

《自延安回道中作》晁说之 翻译、赏析和诗意

《自延安回道中作》是宋代晁说之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
未驾羸骖返故乡,
且寻拙笔傍书窗。
默嘲流汗野猪岭,
绝胜伤心朱雀航。

诗意:
这首诗词描绘了诗人从延安回到故乡的情景。诗人在回乡的路上,驾驭着瘦弱的马匹,心中充满了对家乡的思念。他在寻找一处安静的地方,坐在窗前,拿起笔来写作。在这个安静的环境中,他默默地嘲笑着自己流下的汗水,同时也回忆起在野猪岭的经历。他认为自己的经历胜过了伤心的朱雀航。

赏析:
这首诗词通过描绘诗人回乡的情景,表达了对家乡的思念之情。诗人选择了一个安静的地方,坐在窗前,用拙笔书写自己的感受。他在回乡的路上驾驭着瘦弱的马匹,这种形象暗示了他的辛苦和劳累。他默默地嘲笑自己流下的汗水,这可能是对自己辛勤努力的一种自嘲。同时,他回忆起在野猪岭的经历,这可能是一段艰难的旅程。最后,他认为自己的经历胜过了伤心的朱雀航,表达了对自己坚韧不拔的自豪和自信。

整首诗词通过简洁而富有意境的语言,展现了诗人对家乡的思念和对自己经历的反思。同时,诗人通过对自己的嘲笑和对经历的评价,表达了一种坚韧不拔的精神和自信。这首诗词在描绘个人情感的同时,也折射出了那个时代的社会背景和人们的生活状态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“未驾羸骖返故乡”全诗拼音读音对照参考

zì yán ān huí dào zhōng zuò
自延安回道中作

wèi jià léi cān fǎn gù xiāng, qiě xún zhuō bǐ bàng shū chuāng.
未驾羸骖返故乡,且寻拙笔傍书窗。
mò cháo liú hàn yě zhū lǐng, jué shèng shāng xīn zhū què háng.
默嘲流汗野猪岭,绝胜伤心朱雀航。

“未驾羸骖返故乡”平仄韵脚

拼音:wèi jià léi cān fǎn gù xiāng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“未驾羸骖返故乡”的相关诗句

“未驾羸骖返故乡”的关联诗句

网友评论


* “未驾羸骖返故乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“未驾羸骖返故乡”出自晁说之的 (自延安回道中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。