“忍将鸿雁听边笳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“忍将鸿雁听边笳”全诗
寂寥难落方山帽,烂熳抚开野菊花。
闻道鹤鸾趋镐燕,忍将鸿雁听边笳。
古来感慨今朝甚,苦雨凄风助我赊。
更新时间:2024年分类: 九日
《九日》晁说之 翻译、赏析和诗意
《九日》是一首宋代晁说之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
九日无堪只欢嗟,
这九月的日子无法忍受,只能感叹悲叹,
谁教九日事豪华。
为什么偏偏九月的事情如此繁华。
寂寥难落方山帽,
寂寥的心情无法平静,像方山上的帽子一样难以安放,
烂熳抚开野菊花。
繁花盛开,轻轻触摸野菊花。
闻道鹤鸾趋镐燕,
听说鹤和凤凰都向着镐京飞去,
忍将鸿雁听边笳。
不忍心再听到鸿雁的边笳声。
古来感慨今朝甚,
古往今来的感慨在今朝尤为深刻,
苦雨凄风助我赊。
苦雨凄风增加了我的债务。
这首诗词表达了晁说之对九月的矛盾情感和感慨之情。他感叹九月的繁华和豪华,但又觉得九月的事情无法忍受。他的心情寂寥难落,像方山上的帽子一样无法平静。然而,他又被野菊花的烂熳所吸引,轻轻触摸着它们。他听说鹤和凤凰都向着镐京飞去,但他不忍心再听到鸿雁的边笳声。最后,他感慨古往今来的情感,苦雨和凄风增加了他的债务。
这首诗词通过对九月的描绘,表达了作者对繁华和寂寥的矛盾感受,以及对古往今来的感慨之情。同时,通过自然景物的描写,增加了诗词的意境和情感表达。整体上,这首诗词展示了作者对人生和世事的思考和感慨。
“忍将鸿雁听边笳”全诗拼音读音对照参考
jiǔ rì
九日
rì rì wú kān zhǐ huān jiē, shuí jiào jiǔ rì shì háo huá.
日日无堪只欢嗟,谁教九日事豪华。
jì liáo nán luò fāng shān mào, làn màn fǔ kāi yě jú huā.
寂寥难落方山帽,烂熳抚开野菊花。
wén dào hè luán qū gǎo yàn, rěn jiāng hóng yàn tīng biān jiā.
闻道鹤鸾趋镐燕,忍将鸿雁听边笳。
gǔ lái gǎn kǎi jīn zhāo shén, kǔ yǔ qī fēng zhù wǒ shē.
古来感慨今朝甚,苦雨凄风助我赊。
“忍将鸿雁听边笳”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。