“渔阳突骑围”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渔阳突骑围”出自宋代晁说之的《感事》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yú yáng tū qí wéi,诗句平仄:平平平平平。
“渔阳突骑围”全诗
《感事》
短发犹思沐,修途颇梦归。
不惭为吏拙,但恨读书非。
陇上健儿戍,渔阳突骑围。
谁能图战阵,枉是著朝衣。
不惭为吏拙,但恨读书非。
陇上健儿戍,渔阳突骑围。
谁能图战阵,枉是著朝衣。
更新时间:2024年分类:
《感事》晁说之 翻译、赏析和诗意
《感事》是一首宋代晁说之的诗词。这首诗词表达了作者对自己身份和境遇的思考和感慨。
诗词的中文译文如下:
短发犹思沐,修途颇梦归。
不惭为吏拙,但恨读书非。
陇上健儿戍,渔阳突骑围。
谁能图战阵,枉是著朝衣。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁而深刻的语言,描绘了作者内心的矛盾和困惑。首先,作者提到自己的短发,暗示他已经年老,但仍然怀念年轻时的美好时光。修途指的是官员的职业道路,作者在官场中历经沧桑,却仍然梦想着回归平凡的生活。
接下来,作者表达了对自己才能的自嘲和对读书的遗憾。他承认自己在官场上并不出色,但却对自己没有更多的时间去专心读书感到遗憾。这反映了作者对知识和学问的渴望,但却被现实所限制。
最后两句描述了战争的景象。陇上健儿戍指的是在边境守卫的士兵,渔阳突骑围则指的是战乱中的围困。作者希望能够参与战斗,但他却只能穿着朝廷的官服,无法实现自己的愿望。这表达了作者对于自己无法在战场上施展才能的遗憾和无奈。
总的来说,这首诗词通过对自身身份和境遇的反思,表达了作者内心的矛盾和对现实的无奈。它揭示了人生的困境和对理想的追求,给人以深思。
“渔阳突骑围”全诗拼音读音对照参考
gǎn shì
感事
duǎn fā yóu sī mù, xiū tú pō mèng guī.
短发犹思沐,修途颇梦归。
bù cán wèi lì zhuō, dàn hèn dú shū fēi.
不惭为吏拙,但恨读书非。
lǒng shàng jiàn ér shù, yú yáng tū qí wéi.
陇上健儿戍,渔阳突骑围。
shuí néng tú zhàn zhèn, wǎng shì zhe cháo yī.
谁能图战阵,枉是著朝衣。
“渔阳突骑围”平仄韵脚
拼音:yú yáng tū qí wéi
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“渔阳突骑围”的相关诗句
“渔阳突骑围”的关联诗句
网友评论
* “渔阳突骑围”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“渔阳突骑围”出自晁说之的 (感事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。