“懒住扁舟问酒家”的意思及全诗出处和翻译赏析

懒住扁舟问酒家”出自明代高启的《舟归江上过斜塘》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lǎn zhù piān zhōu wèn jiǔ jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“懒住扁舟问酒家”全诗

《舟归江上过斜塘》
漫漫村塘水没沙,清明初过已无花。
春寒欲雨归心急,懒住扁舟问酒家

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《舟归江上过斜塘》高启 翻译、赏析和诗意

《舟归江上过斜塘》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个船只归途中经过斜塘的情景,表达了诗人对春天的期待和对安逸生活的向往。

诗词的中文译文如下:
漫漫村塘水没沙,
清明初过已无花。
春寒欲雨归心急,
懒住扁舟问酒家。

诗意和赏析:
这首诗以描绘自然景色为主线,通过船只归途中经过斜塘的描写,展现了春天的气息和诗人内心的情感。诗的开头,诗人描述了村塘水面上的景象,水面宽广,没有沙子,给人一种宁静、悠闲的感觉。接着,诗人提到清明已过,花已凋谢,暗示着春天的短暂和转瞬即逝。在春寒欲雨的时候,诗人心急地想要回家,表达了对温暖和舒适生活的渴望。最后两句,诗人表达了自己懒散的心情,不愿意继续航行,而是停下来问问路边的酒家是否可以住宿。这种对安逸生活的向往和对自由自在的追求,体现了诗人内心的情感和对人生的思考。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然景色和诗人的情感,通过对春天和船归途的描写,表达了对美好生活的向往和对自由自在的追求。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“懒住扁舟问酒家”全诗拼音读音对照参考

zhōu guī jiāng shàng guò xié táng
舟归江上过斜塘

màn màn cūn táng shuǐ méi shā, qīng míng chū guò yǐ wú huā.
漫漫村塘水没沙,清明初过已无花。
chūn hán yù yǔ guī xīn jí, lǎn zhù piān zhōu wèn jiǔ jiā.
春寒欲雨归心急,懒住扁舟问酒家。

“懒住扁舟问酒家”平仄韵脚

拼音:lǎn zhù piān zhōu wèn jiǔ jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“懒住扁舟问酒家”的相关诗句

“懒住扁舟问酒家”的关联诗句

网友评论


* “懒住扁舟问酒家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“懒住扁舟问酒家”出自高启的 (舟归江上过斜塘),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。