“秋塘门掩竹穿沙”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋塘门掩竹穿沙”出自明代高启的《秋日江居写怀(七首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiū táng mén yǎn zhú chuān shā,诗句平仄:平平平仄平平平。

“秋塘门掩竹穿沙”全诗

《秋日江居写怀(七首)》
秋塘门掩竹穿沙,为客邻酤未易赊。
闲里壮年惭白日,愁中佳节负黄花。
渔村霭霭缘江暗,农径萧萧入圃斜。
薄俗相轻吾敢怨,鲁人犹自笑东家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《秋日江居写怀(七首)》高启 翻译、赏析和诗意

《秋日江居写怀(七首)》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋天的塘门关上了,竹子穿过沙地。作为客人,我邻居的酒还没有喝完,却已经难以再借到了。在闲暇的时光里,我这壮年人感到惭愧,因为我浪费了白天。在忧愁的时刻,我背负着美好的节日却心生愁绪,仿佛黄花一样凋谢。

渔村在江边上,朦胧的雾气笼罩着,农田小径萧瑟地斜向园圃。这个地方的人们轻视我这个来自鲁国的人,他们甚至嘲笑我是东家(指东方的人)。

这首诗词通过描绘秋天江居的景色和表达作者内心的情感,展现了高启对于时光流逝和人生的思考。诗中的秋天景色给人一种凄凉的感觉,塘门关上、竹子穿过沙地,暗示着季节的变迁和时光的流逝。作者在闲暇时感到惭愧,表达了对于自己浪费光阴的懊悔。同时,作者在愁绪中背负着美好的节日,表达了对于人生中困境和矛盾的思考。最后,作者提到自己来自鲁国,被当地人轻视和嘲笑,反映了作者对于社会地位和身份的思考。

整首诗词以简洁的语言描绘了秋天的景色和作者的内心感受,通过对于时光流逝和人生的思考,表达了作者对于生活和社会的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋塘门掩竹穿沙”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jiāng jū xiě huái qī shǒu
秋日江居写怀(七首)

qiū táng mén yǎn zhú chuān shā, wèi kè lín gū wèi yì shē.
秋塘门掩竹穿沙,为客邻酤未易赊。
xián lǐ zhuàng nián cán bái rì, chóu zhōng jiā jié fù huáng huā.
闲里壮年惭白日,愁中佳节负黄花。
yú cūn ǎi ǎi yuán jiāng àn, nóng jìng xiāo xiāo rù pǔ xié.
渔村霭霭缘江暗,农径萧萧入圃斜。
báo sú xiāng qīng wú gǎn yuàn, lǔ rén yóu zì xiào dōng jiā.
薄俗相轻吾敢怨,鲁人犹自笑东家。

“秋塘门掩竹穿沙”平仄韵脚

拼音:qiū táng mén yǎn zhú chuān shā
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋塘门掩竹穿沙”的相关诗句

“秋塘门掩竹穿沙”的关联诗句

网友评论


* “秋塘门掩竹穿沙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋塘门掩竹穿沙”出自高启的 (秋日江居写怀(七首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。