“归栖闻已谢时名”的意思及全诗出处和翻译赏析

归栖闻已谢时名”出自明代高启的《寄题张著作菁山隐居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī qī wén yǐ xiè shí míng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“归栖闻已谢时名”全诗

《寄题张著作菁山隐居》
霞映青山似赤城,归栖闻已谢时名
半湖残雨收虹影,几树斜阳带鸟声。
竹下逢僧投杖揖,萝间候客抱琴行。
平生应笑王夷甫,末路方言少宦情。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《寄题张著作菁山隐居》高启 翻译、赏析和诗意

《寄题张著作菁山隐居》是明代高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

霞映青山似赤城,
归栖闻已谢时名。
半湖残雨收虹影,
几树斜阳带鸟声。

这首诗词描绘了一幅山水景色的画面。诗人以"霞映青山似赤城"来形容山的美丽,意味着山上的霞光映照下,青山变得如同赤城一般壮丽。"归栖闻已谢时名"表达了归隐之人的心境,他已经放弃了名利,选择隐居山林,不再追求世俗的声名。

"半湖残雨收虹影,几树斜阳带鸟声"这两句描绘了山水间的景色。半湖上的残雨收敛,虹影消散,几树斜阳下,鸟儿的歌声随风飘荡。这些景象给人以宁静、恬淡的感觉,与隐居者的心境相呼应。

"竹下逢僧投杖揖,萝间候客抱琴行"这两句描绘了隐居者的生活。他在竹林下遇到了一位僧人,彼此相见时,僧人投下手中的僧杖行礼。在蔓藤丛生的地方,隐居者等待着客人的到来,抱着琴行走。这些描写展示了隐居者的淡泊和对自然、音乐的热爱。

"平生应笑王夷甫,末路方言少宦情"这两句表达了诗人对自己的看法。他认为自己的一生应该嘲笑王夷甫,因为他在世俗中的成就并不多,但他选择了隐居的末路,少有宦途的情感纠葛。这表明诗人对隐居生活的坚持和对内心自由的追求。

总的来说,这首诗词通过描绘山水景色和隐居者的生活,表达了诗人对自然、宁静和自由的向往,以及对世俗名利的超脱态度。同时,诗人也表达了对隐居生活的坚守和对自己选择的自信。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归栖闻已谢时名”全诗拼音读音对照参考

jì tí zhāng zhù zuò jīng shān yǐn jū
寄题张著作菁山隐居

xiá yìng qīng shān shì chì chéng, guī qī wén yǐ xiè shí míng.
霞映青山似赤城,归栖闻已谢时名。
bàn hú cán yǔ shōu hóng yǐng, jǐ shù xié yáng dài niǎo shēng.
半湖残雨收虹影,几树斜阳带鸟声。
zhú xià féng sēng tóu zhàng yī, luó jiān hòu kè bào qín xíng.
竹下逢僧投杖揖,萝间候客抱琴行。
píng shēng yīng xiào wáng yí fǔ, mò lù fāng yán shǎo huàn qíng.
平生应笑王夷甫,末路方言少宦情。

“归栖闻已谢时名”平仄韵脚

拼音:guī qī wén yǐ xiè shí míng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归栖闻已谢时名”的相关诗句

“归栖闻已谢时名”的关联诗句

网友评论


* “归栖闻已谢时名”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归栖闻已谢时名”出自高启的 (寄题张著作菁山隐居),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。