“朝辞邻友看花去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝辞邻友看花去”全诗
累少亦忧今日乱,病多应赖此身闲。
朝辞邻友看花去,晚候家僮买药还。
知是苦吟犹未废,水边深树掩柴门。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《答徐七记室病中作》高启 翻译、赏析和诗意
《答徐七记室病中作》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
空斋孤枕积书间,
清瘦怜君变旧颜。
累少亦忧今日乱,
病多应赖此身闲。
中文译文:
空荡的斋房,孤独的枕头,书籍堆积在中间。
清瘦的我怜惜你变旧的容颜。
尽管年少,也忧虑当下的混乱,
疾病缠身,应该感激这闲暇的身体。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者高启在病中的心境和生活状态。他身处空荡的斋房,孤独地躺在枕头上,周围堆满了他积攒的书籍。他看到自己清瘦的身影,感叹朋友的容颜也已经变旧。尽管他年少,但他也忧虑当下的混乱局势。他身体多病,但也应该庆幸有这样的闲暇时光。
这首诗词表达了作者对自身状况的思考和对朋友的关怀。他通过描绘自己的孤独和病痛,表达了对当下乱世的忧虑。然而,他并没有沉溺于痛苦之中,而是以一种淡然的态度面对,感激身体的闲暇,继续坚持苦吟。最后两句诗以水边深树掩柴门的景象作为结束,给人以一种宁静和避世的感觉。
总的来说,这首诗词通过描绘作者的身体状况和内心感受,表达了对乱世的忧虑和对闲暇时光的珍惜,展现了一种淡泊宁静的生活态度。
“朝辞邻友看花去”全诗拼音读音对照参考
dá xú qī jì shì bìng zhōng zuò
答徐七记室病中作
kōng zhāi gū zhěn jī shū jiān, qīng shòu lián jūn biàn jiù yán.
空斋孤枕积书间,清瘦怜君变旧颜。
lèi shǎo yì yōu jīn rì luàn, bìng duō yīng lài cǐ shēn xián.
累少亦忧今日乱,病多应赖此身闲。
cháo cí lín yǒu kàn huā qù, wǎn hòu jiā tóng mǎi yào hái.
朝辞邻友看花去,晚候家僮买药还。
zhī shì kǔ yín yóu wèi fèi, shuǐ biān shēn shù yǎn zhài mén.
知是苦吟犹未废,水边深树掩柴门。
“朝辞邻友看花去”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。