“啼莺故苑花”的意思及全诗出处和翻译赏析

啼莺故苑花”出自明代高启的《钱塘送马使君之吴中》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tí yīng gù yuàn huā,诗句平仄:平平仄仄平。

“啼莺故苑花”全诗

《钱塘送马使君之吴中》
樟亭离席散,遥发画幡车。
飞雉新阡麦,啼莺故苑花
望山登郡阁,行水到田家。
莫道凝香句,前人独可夸。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《钱塘送马使君之吴中》高启 翻译、赏析和诗意

《钱塘送马使君之吴中》是明代高启创作的一首诗词。这首诗描绘了送别马使君离开钱塘,前往吴中的情景。下面是这首诗词的中文译文:

樟亭离席散,
遥发画幡车。
飞雉新阡麦,
啼莺故苑花。
望山登郡阁,
行水到田家。
莫道凝香句,
前人独可夸。

这首诗词通过描绘自然景物和人物行动,表达了离别之情和对前人才华的赞美。

诗中的樟亭是指离别时的场景,离席散意味着宴会结束,人们散开。遥发画幡车指远远看见离开的马车上插着彩旗。飞雉新阡麦描述了田间的景色,展现了丰收的喜悦。啼莺故苑花则描绘了离别时的春天景色,表达了离别的伤感。

诗的后半部分描绘了作者登上郡阁远望山水,行至水边的田家。这些景物的描绘增加了诗的意境和情感。最后两句“莫道凝香句,前人独可夸”表达了对前人才华的赞美,暗示了自己的谦逊。

总的来说,这首诗词通过描绘离别的情景和自然景物,表达了离别之情和对前人才华的敬佩。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动有趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“啼莺故苑花”全诗拼音读音对照参考

qián táng sòng mǎ shǐ jūn zhī wú zhōng
钱塘送马使君之吴中

zhāng tíng lí xí sàn, yáo fā huà fān chē.
樟亭离席散,遥发画幡车。
fēi zhì xīn qiān mài, tí yīng gù yuàn huā.
飞雉新阡麦,啼莺故苑花。
wàng shān dēng jùn gé, xíng shuǐ dào tián jiā.
望山登郡阁,行水到田家。
mò dào níng xiāng jù, qián rén dú kě kuā.
莫道凝香句,前人独可夸。

“啼莺故苑花”平仄韵脚

拼音:tí yīng gù yuàn huā
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“啼莺故苑花”的相关诗句

“啼莺故苑花”的关联诗句

网友评论


* “啼莺故苑花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“啼莺故苑花”出自高启的 (钱塘送马使君之吴中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。