“久行愁寂境”的意思及全诗出处和翻译赏析

久行愁寂境”出自明代高启的《泛南溪(二首)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ xíng chóu jì jìng,诗句平仄:仄平平仄仄。

“久行愁寂境”全诗

《泛南溪(二首)》
清辉泛悠悠,东与前溪合。
菱叶间荷花,风来秋飒飒。
久行愁寂境,忽有人烟杂。
我欲发棹讴,渔师肯相答。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《泛南溪(二首)》高启 翻译、赏析和诗意

《泛南溪(二首)》是明代诗人高启的作品。这首诗描绘了一个宁静而美丽的景象,以及诗人内心的愁苦和渴望得到回应的心情。

诗中描述了南溪的景色,清澈的水面上泛起了明亮的光芒,与前溪汇合。菱叶间点缀着盛开的荷花,秋风吹来,发出沙沙的声音。诗人长时间行走,感到孤独和寂寞,突然间,他看到了一些人的烟火,打破了寂静。诗人想要唱起船歌,问渔师是否愿意回应他。

这首诗通过描绘自然景色和诗人的内心感受,表达了对于寂寞和孤独的感受,以及对于与他人交流和回应的渴望。诗人希望能够与渔师一起分享他的心情和歌声,寻找一种心灵的共鸣。

中文译文:
清澈的光芒泛起南溪,
与前溪汇合在东边。
菱叶间点缀荷花盛开,
秋风吹来发出沙沙声。

长时间行走愁寂境,
突然有人烟打破寂静。
我想唱起船歌歌颂,
渔师是否愿与我回应。

这首诗通过细腻的描写和情感的表达,展现了自然景色和人情世故的交融,以及诗人内心的孤独和渴望。它让读者感受到了大自然的美丽和诗人的情感体验,引发人们对于生活和人际交往的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久行愁寂境”全诗拼音读音对照参考

fàn nán xī èr shǒu
泛南溪(二首)

qīng huī fàn yōu yōu, dōng yǔ qián xī hé.
清辉泛悠悠,东与前溪合。
líng yè jiān hé huā, fēng lái qiū sà sà.
菱叶间荷花,风来秋飒飒。
jiǔ xíng chóu jì jìng, hū yǒu rén yān zá.
久行愁寂境,忽有人烟杂。
wǒ yù fā zhào ōu, yú shī kěn xiāng dá.
我欲发棹讴,渔师肯相答。

“久行愁寂境”平仄韵脚

拼音:jiǔ xíng chóu jì jìng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久行愁寂境”的相关诗句

“久行愁寂境”的关联诗句

网友评论


* “久行愁寂境”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久行愁寂境”出自高启的 (泛南溪(二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。