“洞房香吐合昏花”的意思及全诗出处和翻译赏析

洞房香吐合昏花”出自明代高启的《洞房曲》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòng fáng xiāng tǔ hé hūn huā,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“洞房香吐合昏花”全诗

《洞房曲》
洞房香吐合昏花,月转勾阑啼乳鸦。
今宵有酒留君醉,不信娼家胜妾家。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《洞房曲》高启 翻译、赏析和诗意

《洞房曲》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了新婚夫妻洞房的情景,表达了作者对婚姻和爱情的思考和感悟。

诗词的中文译文如下:
洞房香吐合昏花,
月转勾阑啼乳鸦。
今宵有酒留君醉,
不信娼家胜妾家。

诗意和赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了洞房的景象。洞房中弥漫着花香,新婚夫妻在这个温馨的空间里相互依偎。月亮从窗户边缘转过,勾勒出一道弯曲的光线,此时乌鸦在屋檐上啼叫。这些细节营造出一种浪漫而温暖的氛围。

诗的后两句表达了作者对这个夜晚的期待。他希望今晚能有酒,让新郎陶醉其中。这句话也暗示了作者对婚姻生活的美好期待。最后一句表达了作者对妻子的自信和对婚姻的坚定信念,他不相信娼家能胜过自己的妻子。

整首诗词通过细腻的描写和情感的表达,展现了作者对婚姻和爱情的热爱和向往。它传递出一种浓郁的家庭温暖和夫妻之间的情感交流,同时也表达了作者对婚姻忠诚和自信的态度。这首诗词在明代文学中具有一定的代表性,展现了当时人们对婚姻和家庭的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洞房香吐合昏花”全诗拼音读音对照参考

dòng fáng qū
洞房曲

dòng fáng xiāng tǔ hé hūn huā, yuè zhuǎn gōu lán tí rǔ yā.
洞房香吐合昏花,月转勾阑啼乳鸦。
jīn xiāo yǒu jiǔ liú jūn zuì, bù xìn chāng jiā shèng qiè jiā.
今宵有酒留君醉,不信娼家胜妾家。

“洞房香吐合昏花”平仄韵脚

拼音:dòng fáng xiāng tǔ hé hūn huā
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洞房香吐合昏花”的相关诗句

“洞房香吐合昏花”的关联诗句

网友评论


* “洞房香吐合昏花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洞房香吐合昏花”出自高启的 (洞房曲),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。