“明月帐中泣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“明月帐中泣”全诗
彷徨夜惊起,何事楚人多。
回灯拥绿髻,向剑蹙青蛾。
效命自无恨,君王其奈何。
更新时间:2024年分类: 虞美人
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《虞美人曲》高启 翻译、赏析和诗意
《虞美人曲》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个爱情悲剧的故事,表达了主人公内心的痛苦和无奈。
诗词的中文译文如下:
明亮的月光照在帐篷里,我在那里哭泣,
悲伤的风声在营地外面响起。
我在夜晚彷徨,惊醒了,
楚地的人们遭受了什么痛苦?
我回头看着灯光照亮她的绿色发髻,
她的眼睛因为担心而紧皱。
我效命于君王,没有怨恨,
但君王对我又能做些什么呢?
这首诗词通过描写主人公在明亮的月光下哭泣和在悲伤的风声中歌唱,表达了他内心的痛苦和无奈。他在夜晚彷徨不安,惊醒过来,思考着楚地的人们所遭受的痛苦。他回头看着灯光照亮着心爱的人的绿色发髻,她的眼睛因为担心而紧皱。尽管他效命于君王,但他并没有怨恨,而是感到无奈,因为君王对他的处境无能为力。
这首诗词以简洁而深刻的语言描绘了爱情的痛苦和无奈,通过对主人公内心的描写,展现了他对爱情和命运的思考。整首诗词给人一种忧伤和无奈的情感,同时也反映了明代社会中个人命运受制于君王的现实。
“明月帐中泣”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén qū
虞美人曲
míng yuè zhàng zhōng qì, bēi fēng yíng wài gē.
明月帐中泣,悲风营外歌。
páng huáng yè jīng qǐ, hé shì chǔ rén duō.
彷徨夜惊起,何事楚人多。
huí dēng yōng lǜ jì, xiàng jiàn cù qīng é.
回灯拥绿髻,向剑蹙青蛾。
xiào mìng zì wú hèn, jūn wáng qí nài hé.
效命自无恨,君王其奈何。
“明月帐中泣”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。