“妾本南国姝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妾本南国姝”全诗
貌岂惭明镜,身才称短襦。
学成采莲唱,晓出横塘上。
舟小复身轻,随风两摇荡。
归时曲岸傍,恰见贵游郎。
辍歌欲转棹,花浅不堪藏。
将嗔却成哂,相问那能隐。
虽怜郎意深,终嫌妾家近。
回首各盈盈,南湖月又生。
烟波三十里,都是断肠情。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《江南意》高启 翻译、赏析和诗意
《江南意》是明代高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
妾本南国姝,父母爱如珠。
我是南国的美女,父母对我宠爱有加,如同珍珠般珍贵。
貌岂惭明镜,身才称短襦。
我的容貌不亚于明镜,身材也称得上短襦(一种短衣)。表达了自信和自豪之情。
学成采莲唱,晓出横塘上。
学成之后,我去采莲花,一边唱歌,一边在清晨离开横塘(地名)。
舟小复身轻,随风两摇荡。
小船轻盈,我也身轻如燕,随着风儿摇摆。
归时曲岸傍,恰见贵游郎。
回程时,我经过曲岸,正好看见了一位贵族游人。
辍歌欲转棹,花浅不堪藏。
停止歌唱,我想转身划船,但花儿浅浅地开放,不值得收藏。
将嗔却成哂,相问那能隐。
本来生气,却变成了笑声,对方问我为何不隐瞒。
虽怜郎意深,终嫌妾家近。
虽然他深深地爱着我,但最终还是嫌弃我家离他家太近。
回首各盈盈,南湖月又生。
回头望去,月亮正圆圆的,南湖的月亮再次升起。
烟波三十里,都是断肠情。
烟雾弥漫的水面上,三十里都是令人心碎的情感。
这首诗词描绘了一个南国美女自信而自豪的形象,她在江南的风景中游玩,与一位贵族游人有所交流,但最终因为家庭背景的差异而感到遗憾。诗中融入了对自然景色的描绘,以及对情感的表达,展现了作者对江南地区的热爱和对爱情的思考。
“妾本南国姝”全诗拼音读音对照参考
jiāng nán yì
江南意
qiè běn nán guó shū, fù mǔ ài rú zhū.
妾本南国姝,父母爱如珠。
mào qǐ cán míng jìng, shēn cái chēng duǎn rú.
貌岂惭明镜,身才称短襦。
xué chéng cǎi lián chàng, xiǎo chū héng táng shàng.
学成采莲唱,晓出横塘上。
zhōu xiǎo fù shēn qīng, suí fēng liǎng yáo dàng.
舟小复身轻,随风两摇荡。
guī shí qū àn bàng, qià jiàn guì yóu láng.
归时曲岸傍,恰见贵游郎。
chuò gē yù zhuǎn zhào, huā qiǎn bù kān cáng.
辍歌欲转棹,花浅不堪藏。
jiāng chēn què chéng shěn, xiāng wèn nà néng yǐn.
将嗔却成哂,相问那能隐。
suī lián láng yì shēn, zhōng xián qiè jiā jìn.
虽怜郎意深,终嫌妾家近。
huí shǒu gè yíng yíng, nán hú yuè yòu shēng.
回首各盈盈,南湖月又生。
yān bō sān shí lǐ, dōu shì duàn cháng qíng.
烟波三十里,都是断肠情。
“妾本南国姝”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。