“高人闲与老僧依”的意思及全诗出处和翻译赏析

高人闲与老僧依”出自明代高启的《过僧舍访吕敏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gāo rén xián yǔ lǎo sēng yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“高人闲与老僧依”全诗

《过僧舍访吕敏》
几欲相寻与愿违,今朝始得过禅扉。
磬声穿竹山房远,屐齿粘苔石径微。
幽鸟每同驯鸽下,高人闲与老僧依
谈诗说偈俱堪喜,坐觉茶香上薜衣。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《过僧舍访吕敏》高启 翻译、赏析和诗意

《过僧舍访吕敏》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

几欲相寻与愿违,
我曾多次想要拜访吕敏,
但是愿望总是无法实现。
今朝终于得以踏入禅室。

磬声穿竹山房远,
禅室里传来的木鱼声穿透竹林,
在山房中回荡远远传开。

屐齿粘苔石径微。
我穿着木屐,踏在长满苔藓的石径上,
微微的脚步声回荡在空气中。

幽鸟每同驯鸽下,
幽静的鸟儿常常与驯养的鸽子一起降落,
在这里它们都感到安逸和宁静。

高人闲与老僧依。
高人闲适地与老僧相依偎,
彼此之间没有繁琐的事务和纷扰。

谈诗说偈俱堪喜,
我们畅谈诗歌,吟诵佛偈,都感到欢喜,
这是一种心灵的交流和共鸣。

坐觉茶香上薜衣。
坐下来,感受茶香飘溢,
仿佛茶香穿透了我的衣袍。

这首诗词通过描绘访问僧舍的场景,表达了诗人对禅室的向往和对禅修生活的向往。诗人通过描绘禅室中的景物和氛围,展现了宁静、安逸和心灵的交流。整首诗词以简洁的语言表达了对禅修生活的向往和对心灵的追求,给人以宁静和舒适的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“高人闲与老僧依”全诗拼音读音对照参考

guò sēng shè fǎng lǚ mǐn
过僧舍访吕敏

jī yù xiāng xún yǔ yuàn wéi, jīn zhāo shǐ dé guò chán fēi.
几欲相寻与愿违,今朝始得过禅扉。
qìng shēng chuān zhú shān fáng yuǎn, jī chǐ zhān tái shí jìng wēi.
磬声穿竹山房远,屐齿粘苔石径微。
yōu niǎo měi tóng xún gē xià, gāo rén xián yǔ lǎo sēng yī.
幽鸟每同驯鸽下,高人闲与老僧依。
tán shī shuō jì jù kān xǐ, zuò jué chá xiāng shàng bì yī.
谈诗说偈俱堪喜,坐觉茶香上薜衣。

“高人闲与老僧依”平仄韵脚

拼音:gāo rén xián yǔ lǎo sēng yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“高人闲与老僧依”的相关诗句

“高人闲与老僧依”的关联诗句

网友评论


* “高人闲与老僧依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“高人闲与老僧依”出自高启的 (过僧舍访吕敏),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。