“城中少闲客”的意思及全诗出处和翻译赏析

城中少闲客”出自明代高启的《过刘山人园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chéng zhōng shǎo xián kè,诗句平仄:平平仄平仄。

“城中少闲客”全诗

《过刘山人园》
欲问幽栖处,花蹊逐涧回。
夕烟罗幕卷,春雨药房开。
野鹤知琴意,山蜂给酒材。
城中少闲客,谁解引车来。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《过刘山人园》高启 翻译、赏析和诗意

《过刘山人园》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者游览刘山人的园林时的景象和感受。

诗词的中文译文如下:
欲问幽栖处,花蹊逐涧回。
夕烟罗幕卷,春雨药房开。
野鹤知琴意,山蜂给酒材。
城中少闲客,谁解引车来。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景色为背景,表达了作者对幽静生活的向往和对自然的赞美。

首先,诗中的“欲问幽栖处,花蹊逐涧回”描绘了作者想要询问刘山人的隐居之地,沿着花径追随溪水回旋的情景。这里通过描绘自然景色,表达了作者对幽静、宁静生活的向往。

接着,诗中的“夕烟罗幕卷,春雨药房开”描绘了夜晚的烟雾弥漫,宛如罗幕般卷起,以及春雨中草木的生机盎然。这里通过描绘自然景色,表达了作者对自然的赞美和对生命力的讴歌。

然后,诗中的“野鹤知琴意,山蜂给酒材”表达了作者与自然的亲近和交流。野鹤知道琴音的含义,山蜂给予酿酒的材料,这些都展示了作者与自然界的和谐共生。

最后,诗中的“城中少闲客,谁解引车来”表达了作者对城市生活的厌倦和对自由自在的向往。城中少有闲暇的人,谁能理解并引导他们来到这样的自然环境中。

总的来说,这首诗词通过描绘自然景色和表达对幽静生活的向往,展示了作者对自然的赞美和对自由自在的追求。同时,诗中也透露出对城市生活的不满和对自然与人的和谐共生的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“城中少闲客”全诗拼音读音对照参考

guò liú shān rén yuán
过刘山人园

yù wèn yōu qī chù, huā qī zhú jiàn huí.
欲问幽栖处,花蹊逐涧回。
xī yān luó mù juǎn, chūn yǔ yào fáng kāi.
夕烟罗幕卷,春雨药房开。
yě hè zhī qín yì, shān fēng gěi jiǔ cái.
野鹤知琴意,山蜂给酒材。
chéng zhōng shǎo xián kè, shuí jiě yǐn chē lái.
城中少闲客,谁解引车来。

“城中少闲客”平仄韵脚

拼音:chéng zhōng shǎo xián kè
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“城中少闲客”的相关诗句

“城中少闲客”的关联诗句

网友评论


* “城中少闲客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“城中少闲客”出自高启的 (过刘山人园),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。