“隆隆津鼓动”的意思及全诗出处和翻译赏析
“隆隆津鼓动”全诗
人家未起耕,近水寒扉掩。
船开凫鸭散,树吐烟霏敛。
东郭去方遥,青山见孤点。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《舟中早行》高启 翻译、赏析和诗意
《舟中早行》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
舟中早行
隆隆津鼓动,江火留余闪。
人家未起耕,近水寒扉掩。
船开凫鸭散,树吐烟霏敛。
东郭去方遥,青山见孤点。
中文译文:
早晨在船上出发
隆隆的津鼓声响起,江边的火光闪烁。
人们的家还没有起床耕作,近水边的门户紧闭。
船只启航,野鸭和凫鸭四散飞去,树上的烟雾缭绕收敛。
东郭的方向遥远,青山上只见一点孤独。
诗意:
这首诗描绘了一个早晨的景象,诗人乘船出行,感受到了江边的热闹和生机。津鼓声和江边的火光,展现了早晨的活力和喧嚣。然而,诗人也注意到人们的家还没有起床耕作,静谧的水边门户紧闭,暗示着一种宁静和未被打扰的状态。船只启航后,野鸭和凫鸭四散飞去,树上的烟雾缭绕收敛,给人一种舒适和宁静的感觉。最后,诗人望向远方的东郭,只见青山上孤独的一点,给人以遥远和寂寥的感觉。
赏析:
《舟中早行》通过对早晨景象的描绘,展现了自然和人类活动的交融。诗中运用了丰富的意象和描写手法,如津鼓声、江火、凫鸭、烟霏等,使诗词更加生动形象。诗人通过对细节的观察,传达了一种宁静与喧嚣、活力与静谧的对比,给人以深思和感悟。整首诗意境优美,语言简练,给读者带来了一种清新的感受,同时也展示了明代诗歌的特点和风貌。
“隆隆津鼓动”全诗拼音读音对照参考
zhōu zhōng zǎo xíng
舟中早行
lóng lóng jīn gǔ dòng, jiāng huǒ liú yú shǎn.
隆隆津鼓动,江火留余闪。
rén jiā wèi qǐ gēng, jìn shuǐ hán fēi yǎn.
人家未起耕,近水寒扉掩。
chuán kāi fú yā sàn, shù tǔ yān fēi liǎn.
船开凫鸭散,树吐烟霏敛。
dōng guō qù fāng yáo, qīng shān jiàn gū diǎn.
东郭去方遥,青山见孤点。
“隆隆津鼓动”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。