“林下闻钟诸客散”的意思及全诗出处和翻译赏析
“林下闻钟诸客散”全诗
藓生偏上题诗壁,花落还临说法台。
林下闻钟诸客散,涧边汲水一僧来。
晚晴更好看山色,西阁凭阑独未回。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《游云岩值雨》高启 翻译、赏析和诗意
《游云岩值雨》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个雨中游览云岩的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对自然景色的赞美和对人生的思考。
诗词的中文译文如下:
深殿幽廊映竹开,
鸟声忽断雨声催。
藓生偏上题诗壁,
花落还临说法台。
林下闻钟诸客散,
涧边汲水一僧来。
晚晴更好看山色,
西阁凭阑独未回。
这首诗词以雨中的云岩为背景,描绘了一幅幽静而美丽的景象。首句描述了深宫中幽静的廊道,映照着竹子的翠绿。接着,鸟儿的歌声突然被雨声打断,暗示着雨势的加大。第三句提到了墙壁上长满了青苔,上面题着诗句,显示了这个地方的历史和文化底蕴。花儿在雨中凋谢,但仍然在说法台前盛开。这里的说法台可能指的是佛寺中的讲经台,表达了作者对佛法的敬仰。
接下来的两句描述了林中的钟声和涧边的僧人。林中的钟声传来,表示客人们已经散去,只剩下寂静的山林。而涧边的僧人在汲水,展现了他们与自然的亲近和平静的生活态度。最后两句表达了作者在晴朗的傍晚欣赏山色的心情,他独自站在西阁的栏杆上,迟迟不愿离去。
整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,展现了作者对自然景色的赞美和对人生的思考。作者通过描绘雨中的云岩景色,表达了对自然的敬畏和对生命的独特感悟。同时,通过描写墙壁上的题诗、花落说法台和涧边的僧人,表达了对历史文化和宁静生活的向往。整首诗词以自然景色为背景,通过细腻的描写和意象的运用,传达了作者对自然和人生的深刻思考和感悟。
“林下闻钟诸客散”全诗拼音读音对照参考
yóu yún yán zhí yǔ
游云岩值雨
shēn diàn yōu láng yìng zhú kāi, niǎo shēng hū duàn yǔ shēng cuī.
深殿幽廊映竹开,鸟声忽断雨声催。
xiǎn shēng piān shàng tí shī bì, huā luò hái lín shuō fǎ tái.
藓生偏上题诗壁,花落还临说法台。
lín xià wén zhōng zhū kè sàn, jiàn biān jí shuǐ yī sēng lái.
林下闻钟诸客散,涧边汲水一僧来。
wǎn qíng gèng hǎo kàn shān sè, xī gé píng lán dú wèi huí.
晚晴更好看山色,西阁凭阑独未回。
“林下闻钟诸客散”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。