“梅雨过溪鱼子生”的意思及全诗出处和翻译赏析

梅雨过溪鱼子生”出自明代高启的《西坞》, 诗句共7个字,诗句拼音为:méi yǔ guò xī yú zǐ shēng,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“梅雨过溪鱼子生”全诗

《西坞》
空山啄木声敲铿,花落水流纵复横。
松风吹壁鹤翎堕,梅雨过溪鱼子生
尚有人家机杼远,更无尘土衣裳轻。
斜阳已没月未出,樵子归时吾独行。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《西坞》高启 翻译、赏析和诗意

《西坞》是明代诗人高启创作的一首诗词。这首诗描绘了一个宁静而美丽的山水景色,同时也表达了诗人内心的孤独和思考。

诗词的中文译文如下:
空山啄木声敲铿,
花落水流纵复横。
松风吹壁鹤翎堕,
梅雨过溪鱼子生。
尚有人家机杼远,
更无尘土衣裳轻。
斜阳已没月未出,
樵子归时吾独行。

诗意和赏析:
这首诗以自然景色为背景,通过描绘山林中的声音、花朵、风景和人物活动,表达了诗人内心的情感和思考。

诗的开头,空山中啄木鸟的声音回荡在山谷中,发出清脆的声音,给人以宁静和安详的感觉。接着,诗人描述了花朵的飘落和水流的曲折流动,展现了自然界的变化和流动性。

接下来,诗人描绘了松风吹动下,鹤的羽毛从壁上飘落的景象,以及梅雨过后,溪水中鱼子孕育生命的情景。这些描写表达了自然界的生机和变化,同时也暗示了人生的起伏和变迁。

诗的后半部分,诗人描述了远方有人家,那里的机杼声还传来,但是没有尘土,衣裳也很轻。这里表达了诗人对远方人家的思念和向往,同时也暗示了诗人自身的孤独和追求简朴的生活态度。

最后两句诗,诗人描绘了斜阳已没,月亮还未升起的景象,以及樵夫归来时,自己独自行走的情景。这里表达了诗人的孤独和思考,同时也暗示了人生的无常和个体的独立。

总的来说,这首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人内心的情感和思考,同时也反映了人生的起伏和无常。它以简洁而深刻的语言,展示了明代诗人高启独特的艺术风格和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梅雨过溪鱼子生”全诗拼音读音对照参考

xī wù
西坞

kōng shān zhuó mù shēng qiāo kēng, huā luò shuǐ liú zòng fù héng.
空山啄木声敲铿,花落水流纵复横。
sōng fēng chuī bì hè líng duò, méi yǔ guò xī yú zǐ shēng.
松风吹壁鹤翎堕,梅雨过溪鱼子生。
shàng yǒu rén jiā jī zhù yuǎn, gèng wú chén tǔ yī shang qīng.
尚有人家机杼远,更无尘土衣裳轻。
xié yáng yǐ méi yuè wèi chū, qiáo zǐ guī shí wú dú xíng.
斜阳已没月未出,樵子归时吾独行。

“梅雨过溪鱼子生”平仄韵脚

拼音:méi yǔ guò xī yú zǐ shēng
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梅雨过溪鱼子生”的相关诗句

“梅雨过溪鱼子生”的关联诗句

网友评论


* “梅雨过溪鱼子生”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梅雨过溪鱼子生”出自高启的 (西坞),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。