“愁人日日波”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁人日日波”出自明代高启的《送易从事祖饮南渚》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu rén rì rì bō,诗句平仄:平平仄仄平。

“愁人日日波”全诗

《送易从事祖饮南渚》
疏杨映老荷,别处最秋多。
送客年年路,愁人日日波
霞明添醉色,风急断离歌。
莫为官程促,青山易看过。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《送易从事祖饮南渚》高启 翻译、赏析和诗意

《送易从事祖饮南渚》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

疏杨映老荷,别处最秋多。
疏杨树倒映在老荷花上,离别之地秋意最浓。
送客年年路,愁人日日波。
每年都有送别的旅途,忧愁之人每日都有离愁。
霞明添醉色,风急断离歌。
夕阳映照下,景色更加美醉,风急促地吹断了别离的歌声。
莫为官程促,青山易看过。
不要为了官职而匆忙,青山美景容易欣赏。

这首诗词以描绘秋天的离别景象为主题,通过疏杨、老荷、霞光和风声等意象,表达了离别时的忧愁和别离的痛苦。诗人以细腻的笔触描绘了自然景色,将离别的情感与自然景物相结合,增强了诗词的意境和感染力。最后两句表达了诗人对于官场忙碌的态度,提醒人们不要为功名利禄而忽略了身边的美好风景。

整体而言,这首诗词通过细腻的描写和深情的表达,展现了离别的忧愁和对自然美景的赞美,同时也传递了对于人生追求的思考和警示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁人日日波”全诗拼音读音对照参考

sòng yì cóng shì zǔ yǐn nán zhǔ
送易从事祖饮南渚

shū yáng yìng lǎo hé, bié chù zuì qiū duō.
疏杨映老荷,别处最秋多。
sòng kè nián nián lù, chóu rén rì rì bō.
送客年年路,愁人日日波。
xiá míng tiān zuì sè, fēng jí duàn lí gē.
霞明添醉色,风急断离歌。
mò wèi guān chéng cù, qīng shān yì kàn guò.
莫为官程促,青山易看过。

“愁人日日波”平仄韵脚

拼音:chóu rén rì rì bō
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁人日日波”的相关诗句

“愁人日日波”的关联诗句

网友评论


* “愁人日日波”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁人日日波”出自高启的 (送易从事祖饮南渚),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。