“清簟荐文漪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清簟荐文漪”全诗
阴恐晴期远,寒疑暑候迟。
荷高擎欲折,柳重舞难欹。
应阻陪高咏,开帘看散丝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高启)
高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。
《次韵杨仪曹雨中》高启 翻译、赏析和诗意
《次韵杨仪曹雨中》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中池阁晓,
清簟荐文漪。
阴恐晴期远,
寒疑暑候迟。
这首诗词描绘了一个雨中的清晨景象。诗人以池塘和阁楼为背景,描述了雨中的宁静和清新。清晨的雨水洒在池塘上,形成了涟漪,如同文人的清簟(铺在床上的细薄席子)上荐着的文字一样美丽。然而,天空阴沉,不知晴天何时到来,寒意仍然存在,仿佛夏天的炎热还未散去。
荷高擎欲折,
柳重舞难欹。
应阻陪高咏,
开帘看散丝。
诗中提到了荷花和柳树,它们在雨中显得格外娇嫩。荷花高高地伸展着,仿佛要折断一样,而柳树因为雨水的沉重而难以舞动。诗人表示应该阻止自己陪伴高声吟咏,而是应该拉开帘子,静静地观赏雨丝的飘散。
整首诗词以雨中的景象为背景,通过描绘池塘、阁楼、荷花和柳树等元素,表达了一种宁静、清新的意境。诗人通过对自然景物的描写,抒发了对时光流转的思考和对生活的感悟。这首诗词以简洁的语言和细腻的描写,展示了明代诗人高启独特的艺术风格。
“清簟荐文漪”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yáng yí cáo yǔ zhōng
次韵杨仪曹雨中
yǔ zhōng chí gé xiǎo, qīng diàn jiàn wén yī.
雨中池阁晓,清簟荐文漪。
yīn kǒng qíng qī yuǎn, hán yí shǔ hòu chí.
阴恐晴期远,寒疑暑候迟。
hé gāo qíng yù zhé, liǔ zhòng wǔ nán yī.
荷高擎欲折,柳重舞难欹。
yīng zǔ péi gāo yǒng, kāi lián kàn sàn sī.
应阻陪高咏,开帘看散丝。
“清簟荐文漪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。