“愿谢携手客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“愿谢携手客”全诗
松覆山殿冷,花藏溪路遥。
珊珊宝幡挂,焰焰明灯烧。
迟日半空谷,春风连上潮。
少凭水木兴,暂忝身心调。
愿谢携手客,兹山禅侣饶。
更新时间:2024年分类:
《题鹤林寺》薛据 翻译、赏析和诗意
诗词《题鹤林寺》是唐代薛据创作的,描写了鹤林寺的景色和禅修的意境。
中文译文:
道门隐形胜,
道门的隐秘之处胜过一切,
向背临法桥。
我站在法桥的一端,迎面而来的是道门。
松覆山殿冷,
松树覆盖着山殿,寒冷无人。
花藏溪路遥。
鲜花藏在遥远的溪路边。
珊珊宝幡挂,
宝幡高高挂起,闪耀着光芒。
焰焰明灯烧。
明亮的灯火燃烧着。
迟日半空谷,
夕阳迟迟,半空的山谷。
春风连上潮。
春风吹拂着海潮。
少凭水木兴,
少依靠水木的兴盛,
暂忝身心调。
暂时忘却身心的烦忧。
愿谢携手客,
感谢与我同行的客人,
兹山禅侣饶。
在这座山中,禅修的同伴们富饶。
诗意:
这首诗以鹤林寺为背景,通过描绘寺庙的景色和禅修的意境,表达了诗人对修行之道的追求和赞美。诗人将道门的隐秘之处视为胜地,法桥成为诗人与道门相遇的象征。寺庙中的景物,如松树、溪路、宝幡和明灯,都是诗人感悟修行的源泉。诗人表达了对自然景物的赞美和对禅修伙伴的感激。整首诗以简洁的语言和凝练的意象,展现了禅修的宁静和美好。
赏析:
《题鹤林寺》是一首以禅修为题材的诗词,通过描绘自然景物和寺庙的景色,表达了诗人对禅修之道的向往和赞美。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如以松树覆盖山殿来营造出清冷的氛围,以珊珊宝幡和焰焰明灯来表现宝贵的修行之路。诗人以简洁的语言和凝练的意象,展现了禅修的宁静和美好。整首诗情感真挚,意境深远,给人以心灵的震撼和启迪。
“愿谢携手客”全诗拼音读音对照参考
tí hè lín sì
题鹤林寺
dào mén yǐn xíng shèng, xiàng bèi lín fǎ qiáo.
道门隐形胜,向背临法桥。
sōng fù shān diàn lěng, huā cáng xī lù yáo.
松覆山殿冷,花藏溪路遥。
shān shān bǎo fān guà, yàn yàn míng dēng shāo.
珊珊宝幡挂,焰焰明灯烧。
chí rì bàn kōng gǔ, chūn fēng lián shàng cháo.
迟日半空谷,春风连上潮。
shǎo píng shuǐ mù xìng, zàn tiǎn shēn xīn diào.
少凭水木兴,暂忝身心调。
yuàn xiè xié shǒu kè, zī shān chán lǚ ráo.
愿谢携手客,兹山禅侣饶。
“愿谢携手客”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。