“潮波忽来往”的意思及全诗出处和翻译赏析
“潮波忽来往”全诗
在昔胚浑凝,融为百川泱。
地形失端倪,天色灒滉漾。
东南际万里,极目远无象。
山影乍浮沉,潮波忽来往。
孤帆或不见,棹歌犹想像。
日暮长风起,客心空振荡。
浦口霞未收,潭心月初上。
林屿几邅回,亭皋时偃仰。
岁晏访蓬瀛,真游非外奖。
更新时间:2024年分类:
《西陵口观海》薛据 翻译、赏析和诗意
《西陵口观海》是唐代薛据创作的一首诗词。这首诗词描绘了作者在西陵口观海的景象,表达了作者对大自然壮丽景色的赞叹和对心境的感慨。
诗词中文译文:
长江波浪滔滔汹涌,近海水势广阔。
昔时山势和水融为一体,形成了百川泱泱之势。
地形已无所束,天空纷纷扩散。
东南方向远望万里,远处一片模糊的景象。
山影时隐时现,潮水忽来忽去。
偶尔看不见孤舟,却仿佛能听到船歌的声音。
日暮时长风起,游客的心情空荡荡。
浦口的霞光还未收敛,湖潭的月光刚刚升起。
林木和岛屿时而闪烁,亭阁时而低头仰望。
岁月渐渐过去,访问到了蓬瀛仙境,这真是一次非同寻常的旅行。
诗词的诗意和赏析:
《西陵口观海》以壮丽的自然景色为背景,表达了作者的情感和感慨。作者通过描绘长江波澜壮阔的景象,以及观海者的心情起伏,表达了对大自然的赞叹。诗词中通过对山影、潮水、孤帆和棹歌的描绘,展现了大自然的变幻和磅礴力量,同时也暗示了人类在大自然面前的渺小和脆弱。诗词最后提到访问蓬瀛仙境,可以理解为作者通过观海,领悟到了人生的境界和内涵。整首诗词以自然景色为背景,以表达作者的情感和思考为主旨,给人留下了深刻的印象。
“潮波忽来往”全诗拼音读音对照参考
xī líng kǒu guān hǎi
西陵口观海
cháng jiāng màn shāng shāng, jìn hǎi shì mí guǎng.
长江漫汤汤,近海势弥广。
zài xī pēi hún níng, róng wèi bǎi chuān yāng.
在昔胚浑凝,融为百川泱。
dì xíng shī duān ní, tiān sè zàn huàng yàng.
地形失端倪,天色灒滉漾。
dōng nán jì wàn lǐ, jí mù yuǎn wú xiàng.
东南际万里,极目远无象。
shān yǐng zhà fú chén, cháo bō hū lái wǎng.
山影乍浮沉,潮波忽来往。
gū fān huò bú jiàn, zhào gē yóu xiǎng xiàng.
孤帆或不见,棹歌犹想像。
rì mù cháng fēng qǐ, kè xīn kōng zhèn dàng.
日暮长风起,客心空振荡。
pǔ kǒu xiá wèi shōu, tán xīn yuè chū shàng.
浦口霞未收,潭心月初上。
lín yǔ jǐ zhān huí, tíng gāo shí yǎn yǎng.
林屿几邅回,亭皋时偃仰。
suì yàn fǎng péng yíng, zhēn yóu fēi wài jiǎng.
岁晏访蓬瀛,真游非外奖。
“潮波忽来往”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。