“遥想故人同”的意思及全诗出处和翻译赏析

遥想故人同”出自明代高启的《雪夜怀周著作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yáo xiǎng gù rén tóng,诗句平仄:平仄仄平平。

“遥想故人同”全诗

《雪夜怀周著作》
灯照竹林雪,寝斋寒更空。
窗间成独坐,遥想故人同
不有孤吟兴,宁度此宵中。

更新时间:2024年分类:

作者简介(高启)

高启头像

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。

《雪夜怀周著作》高启 翻译、赏析和诗意

《雪夜怀周著作》是明代诗人高启创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
灯照竹林雪,
寝斋寒更空。
窗间成独坐,
遥想故人同。
不有孤吟兴,
宁度此宵中。

诗意:
这首诗描绘了一个雪夜中的寂静场景。诗人高启点燃了灯火,照亮了竹林中的雪景。他独自一人坐在窗前的寝斋里,感叹着冷寂的夜晚。他遥想起与故人共度的时光,心中充满了思念之情。然而,他并没有找到吟诗作对的灵感,宁愿度过这个寂静的夜晚。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了一个冷寂的雪夜场景,通过对诗人内心情感的描绘,表达了对故人的思念之情。诗中的灯火照亮了竹林中的雪景,形成了鲜明的对比,突出了诗人孤独的心境。诗人坐在窗前,回忆起与故人的往事,情感真挚而深沉。然而,诗人却没有找到吟诗作对的灵感,表达了他此刻内心的孤独和无奈。整首诗以简练的语言表达了诗人的情感,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“遥想故人同”全诗拼音读音对照参考

xuě yè huái zhōu zhù zuò
雪夜怀周著作

dēng zhào zhú lín xuě, qǐn zhāi hán gèng kōng.
灯照竹林雪,寝斋寒更空。
chuāng jiān chéng dú zuò, yáo xiǎng gù rén tóng.
窗间成独坐,遥想故人同。
bù yǒu gū yín xìng, níng dù cǐ xiāo zhōng.
不有孤吟兴,宁度此宵中。

“遥想故人同”平仄韵脚

拼音:yáo xiǎng gù rén tóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (仄韵) 上声十六铣  (仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“遥想故人同”的相关诗句

“遥想故人同”的关联诗句

网友评论


* “遥想故人同”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遥想故人同”出自高启的 (雪夜怀周著作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。